在庞大数据的世界中,相关数据几乎是自行浮出水面。
In a world of big data the correlations surface almost by themselves.
在黑海进行研究工作的科研人员发现了在海床上奔涌的水流,它们的流量是泰晤士河的350倍,如同陆地上的河流一样冲刷蚀刻出水道。
Researchers working in the Black sea have found currents of water 350 times greater than the river Thames flowing along the sea bed, carving out channels much like a river on the land.
但是认为这次的赤字是不能修补的想法是错误的。两个解决的方法已经于本周浮出水面。
But it is wrong to suppose that the deficit is unfixable, as two proposals for fixing it have shown this month (see article).
令人不安的是,在大选结束之后,问题就会浮出水面。
The fear is that big problems have beenpostponed until after the elections.
“问题是,鲸鱼没有用以保护的毛发、毛皮或羽毛,而且它们为了呼吸,要被迫浮出水面,”合著人卡琳娜。阿塞维多·怀特豪斯这样告诉探索频道新闻。
"The thing is, whales do not have hair, fur or feathers that could offer some protection, and they are forced to surface in order to breathe," co-author Karina Acevedo-Whitehouse told Discovery News.
最近,她开始想要知道自闭症患者的强项是否可能已经在研究环境中浮出水面,只不过掩藏在自闭症患者是受损物品的观点占主导地位的文献中。
Recently, she began wondering if autistic strengths might already have surfaced in research settings, only to be buried in a literature dominated by the view of autistic people as damaged goods.
根据巴克莱资本,亚洲新兴市场是全球唯一的产出水平重新回到危机前的经济体(看图表1)。
According to Barclays Capital, emerging Asia is the only region in the world where output has regained its level before the crisis (see chart 1).
现在是早饭时间,几千条罗非鱼拍打着鱼尾,鱼嘴伸出水面,想得到这些由黄豆和玉米混合而成的食物。
It's breakfast time, and thousands of tilapia are thrashing their tails and sticking their mouths into the air to get some of the soy-and-corn mixture.
毫无疑问的是,作奸犯科者不久就会有浮出水面的可能。
Soon it will no doubt be possible to say with confidence who the perpetrators were.
所以要使这些错误浮出水面,最好的办法是在单元测试中使用各种各样的数据。
The best you can do to flush these errors out into the open is use a wide variety of data in your unit tests.
如果欧元区的危机传染病能够得到控制,而且在首先救助了希腊后还有葡萄牙等国在排队等待救济,那么我对欧元汇价的走势预测就显然是太保守了,有关欧元或跌至1.15美元、甚至1.10美元的说法可能会浮出水面。
If contagion in the euro area takes hold, and Greece is a precursor to a Portugal bail-out and so forth, then that view is clearly conservative and thoughts of $1.15 or $1.10 come to the fore.
夹杂着吼叫和混乱的媒体发布会使本片的赞助者穆哈·默德。法耶德浮出水面,他是多迪。法耶德的父亲。
Amid the Shouting at a bad-tempered press conference, it emerged the movie had been funded by Mohammed Al Fayed, Dodi's father.
有时我们能看到鱼儿跃出水面,也许它们是逃避水下的险情。
Occasionally we see a fish leap, presumably from danger underneath.
图中展示的是从藻床中取下的自然绿色海藻,海藻可以有效地分离出水源中的氮和磷,用完之后自身转化为有机肥料还可以进一步利用。
Nature's Green Cleaner Air-dried algae (shown above) from an algal turf scrubber captured most of the nitrogen and phosphorus in the manure.
对于惠普而言,一系列的问题已浮出水面,描述了企业的真实处境。这里是今天讨论的一些问题。
For HP, a number issues are emerging that illustrate the new realities of the enterprise. Here are a few discussed today.
研究得出结论是这种减轻体重的机制还未知道,但相信包括葡萄柚等类似的减肥饮食的合理原因会浮出水面的。
The study concluded that "the mechanism of this weight loss is unknown [but] it would appear reasonable to include grapefruit in a weight reduction diet."
在激烈的Linux发行版战争中,其中一个竞争者涌出水面并且似乎可以打败其余的竞争者了——至少是在Linux桌面版上面。
Out of the ferocious Linux distribution wars, one contender has emerged with the seeming strength to take on the rest — at least when it comes to the Linux desktop platform.
龙目岛在我们眼前展开,连绵不断的一片绿,眺望过去是海滨,那里有两个小山似的轮廓突出水面,那是两个吉利小岛aire和Meno,更远的地方,有个朦胧的影子,黑色的三角形,那是巴厘岛的阿贡(agung)火山。
Beyond it's shores there are two dark silhouettes in the water, the islands Gilli Aire and Gilli Meno. Far off in the distance, looking like a shadow, rises the dark triangle of Mt. Bromo in Bali.
但对这些国家的普通民众来说,真正重要的是与危机相联系的产出水平(以及由此而来的收入水平),而不是什么GDP增长率。
For citizens of the countries themselves, however, the level of output (and hence income) relative to that before the crisis is what really matters, rather than the rate of growth.
帕劳群岛中无人居住的礁石岛,是古代珊瑚礁的遗迹,在特有的三大洋洋流交汇处突兀伸出水面。
The uninhabited Rock Islands of Palau are the ancient relics of coral reefs that violently surfaced at a unique crossroads of three of the world’s major ocean currents
这项法规不仅使得那些超级高薪者浮出水面(在日本过高的薪水被看做可耻),还揭露出薪酬水平上的巨大差距,当比较的双方是日籍高管与某些“明星外援”时,这一差距尤为明显。
It has not only revealed a few high earners (a source of shame in Japan), but exposed wide divergences in pay, especially between Japanese nationals and a few foreign star executives.
“压力”正在浮出水面,关于我们存在的的声明将进行,正式的“承认”和“接受”对于我们的公开接触是必要的。
The pressure to come out with the truth about us is mounting, and it is the official recognition and acceptance that is essential to our open contact.
我的意思是它们不喜欢鱼刚刚跳出水面就进了它们的嘴。
I mean it's not like the fish just jump out of the water into your mouth.
当时一个浮出水面的例子是:你的冰箱可以知道你何时需要购买更多牛奶。
One example always seemed to surface: Your refrigerator would know when you needed to buy more milk.
根据近期的调查研究,提出水下分娩是危险的说法是没有科学根据的。
According to a recent study, there is no scientific evidence to suggest that underwater births are dangerous.
除了吕宋岛和棉兰老岛之外,别的群岛的岛屿实际上是淹没着山脉露出水面的山峰。
Except for luzon and mindanao the islands of the archipelago are actually the crests of submerged mountain ranges.
德育是整个教育体系的灵魂,因此大学生的闲暇德育问题也逐渐浮出水面。
Moral education is the spirit of the whole education system, thus, the problem of college students moral education for leisure is emerging.
德育是整个教育体系的灵魂,因此大学生的闲暇德育问题也逐渐浮出水面。
Moral education is the spirit of the whole education system, thus, the problem of college students' moral education for leisure is emerging.
德育是整个教育体系的灵魂,因此大学生的闲暇德育问题也逐渐浮出水面。
Moral education is the spirit of the whole education system, thus, the problem of college students' moral education for leisure is emerging.
应用推荐