宝马公司在1990年代曾尝试拯救羸弱的英国罗孚汽车公司,但失败了,MINI是唯一的幸存者。
MINI is a survivor of BMW’s otherwise failed attempt to turn around Britain’s ailing Rover group in the 1990s.
自从巴兹尔·弗尔蒂抱怨“英国利兰协奏曲分为四部分,每部分之间都因四小时的间隔而变慢”(利兰是英国的一个汽车公司,协奏曲为其中的一个汽车品牌),汽车工业就成为英国衰退的一个象征。
Ever since Basil Fawlty moaned about "the British Leyland Concerto in four movements, all of them slow with a four-hour tea break in between", the car industry has been an emblem of national decline.
ClementAttlee在二战后,想要将英国的工业国有化;Barack Obama当然是不想把银行或是汽车公司国有化的。
Clement Attlee wanted to nationalize British industry after World War II; Barack Obama certainly wants to avoid nationalization of either Banks or car companies.
ClementAttlee在二战后,想要将英国的工业国有化;Barack Obama当然是不想把银行或是汽车公司国有化的。
Clement Attlee wanted to nationalize British industry after World War II; Barack Obama certainly wants to avoid nationalization of either Banks or car companies.
应用推荐