(事实上,我经常听到的唯一的噪音就是鸟叫声或者是猫咪调皮的打闹声,不要问为什么),但我曾经生活在纽约市,而且在过去的十年里,我每年都回去那拜访我的家人好几趟,所以我非常清楚那里被汽车的嘈杂声,救护车的呼叫声,慌张的脚步,还有数小时的堵车包围着的感觉。
Don’t ask.) But I’ve lived in NYC and have been visiting my family there several times a year for over a decade.
所以我们要十分清楚我们想让人们记得怎样的我们。
So we have to be really clear on what we want them to know about us.
所以我当时也有了做一本电子书的想法,但还没有想清楚做哪方面。
So I had the idea of doing a book on something and not really sure what it would be.
我写作这篇文章,是因为很多人问我为什么把我的公司送出去,所以我觉得可以一劳永逸的写一篇长文来解释清楚。
I'm only writing this article because many people have asked why I gave it away, so I thought I'd write my long explanation once and for all.
我们显然不清楚(折叠蛋白质的)最好策略是什么,所以我们做了一些小工具,看看人们会用它们干点什么。
We don't know a priori what the best strategies are [for folding proteins], so we create the tools and see what people do with them.
我知道在过去美国有时没有尽到自己的责任,所以我更应该清楚地告诉大家,那些日子已经过去了。
I know that in the past the US has sometimes failed to meet its responsibilities so let me make it clear those days are over.
我开始相信,没有人能够弄清楚上帝到底是一个怎么样的上帝,所以我决定以自己的方式去寻找他,因为我相信这才是他想要我做的。
I started to believe that no one is capable of knowing God's specific identity, so I decided to seek him down my own path, because I believe that's what he wants me to do.
因为老布什和我的阵营都不清楚佩罗再次参选会对谁的负面影响比较大,也因为我们双方都想获得他的支持(如果他不再参选的话),所以我们都派出了高级别的代表队伍与他会面。
Because neither of us knew which of us would be hurt more if Perot got back in, and we both wanted his support if he didn't, each campaign sent a high-level team to meet with him.
当我到达的时候,太阳刚刚开始沉入地平线以下,所以我把旅行袋扔在座舱里,然后跑向在傍晚的余晖里清楚可见的红橙色相间的沙峰的蜃景。
When I arrive, the sun has just begun to dip below the horizon, so I drop my bags at my cabin and race toward an apparent mirage of red and orange peaks, aglow in the late afternoon light.
今天,世界各地亿万人在使用这些产品,我们非常清楚你们对我们的信任,所以我们有责任保护你们的隐私和数据。
Today, with hundreds of millions of people using those products around the world, we are very aware of the trust that you have placed in us, and our responsibility to protect your privacy and data.
然而,您应该还记得,我要修复两个特定的查询,所以我们仍需要弄清楚目前是否达到了我们所定的目标。
However, you'll recall we wanted to fix two particular queries so we still need to find out if we achieved our specific goal.
因为任何一个没有被微软操纵的人都清楚这件事与标准相悖的原因,所以我就不在这里详细的叙述它了。
I won't elaborate on the reasons why this thing is the opposite of what a standard should be, as this is clear to anybody not influenced by Microsoft.
请注意,由于没有捕获关于步骤之间级联的历史,所以我们将无法弄清楚一个级联的步骤为何没有执行。
Note that since we do not capture the history about which steps cascade other steps, we would not be able to find out why a cascaded step did not execute.
但现在确定的是这颗恒星再次改变,所以我们试图弄清楚具体的变化。
We now know that this star has changed yet again, so we are trying to understand how that can happen.
我很清楚,接触面面积会在撞击过程中发生改变——所以我要试着估算出它的具体值。
I know this area should actually change during the collision -so I am just going to estimate it.
hrd[1]中的第9章“继承映射”已经说得很清楚了,所以我们将关注SQL生成和针对每个策略的调优建议。
Chapter 9 "Inheritance Mapping" in HRD [1] already has good coverage, so we will focus on SQL generation and tuning recommendations for each strategy.
我在这个领域有一个博士学位,所以我很清楚在实验室里测定某个给定的蛋白质的正确结构是一项多么费劲而且昂贵的工作。
Having a doctorate means I know how laborious and expensive it is to determine the correct structure for a given protein in the lab.
这样的事情时有发生,而且具有一定规律性,所以我们希望能够,弄清楚这其中的,系统性现象
These things happen from time to time, but they happen with enough regularity that there's something we really want to understand as a systematic-- as a systematic phenomenon.
这团丝怎么理都理不清,让人迷茫,让人困惑,所以我发誓,就算搞不清楚所有的问题,也要把生命的意义找到。
You can't clear up the mess of silk anyhow, it was confusing and perplexing, thus I swear that I would find the meaning of life even at the price of messing up with everything.
所以我们将要占用一些时间去弄清楚的第一件事就是人是什么?
And so the first thing we're going to spend a fair bit of time on is trying to get clear on what's a person?
这团丝怎么理都理不清,让人迷茫,让人困惑,所以我发誓,就算搞不清楚所有的问题,也要把生命的意义找到。
You can't clear up the mess of silk anyhow it was confusing and perplexing thus I swear that I would find the meaning of life even at the price of messing up with everything.
所以我们要谨慎所谓90年代的“神话“,吸取误导人的政策教训。的确,90年代是很景气,它也超过我们预期,但是我们要对之看清楚。
So we have to be careful about mythologizing the 1990s and drawing misguided policy lessons; yes, it was a boom, and it was better than we think, but let’s keep that boom in perspective.
所以我们能够清楚地知道是什么在阻碍我们,而且能够摆脱在各个领域的阻碍。
So we can be clear on what is holding us back, and get rid of what is holding us back in any area.
我还清楚地记得我求婚的那个晚上。当时我很紧张,但我有几个冰冻果子露,所以我想我还好。
'I can still clearly remember the night I proposed. I was very nervous, but I'd had a few sherbets, so I suppose I was fine.
她讲得不太清楚,所以我误解了她的意思。
她讲得不太清楚,所以我误解了她的意思。
应用推荐