老子被神化成一个神圣文献的启示者和救世主,达成的精神技巧变得充分地详细描述。
Lao-tzu became deified as a revealer of sacred texts and a savior, and techniques of spiritual attainment became fully elaborated.
因此普希金不仅是“俄国诗歌的太阳”、“俄罗斯文学之父”,而且还是“俄罗斯的初恋”、俄罗斯精神的启示者。
So Pushkin is the "Sun of Russia poems", the "Father of Russian literature", but also the "First love of Russia" and the "Speaker and Inspiration of Russian Spirits".
我们也能从弃用塑料者那里得到启示,学会怎样减少日常生活中浪费塑料的行为。
And we can also take a cue from the plastic purgers about how to cut wasteful plastic out of our daily lives.
需要大量代码计算启示,难以管理并且对于纯粹主义者而言未能体现算法的本质。
The large mass of code needed to calculate heuristics was fundamentally difficult to manage and, for the purist, lacked algorithmic substance.
贾米尔还说,杰克逊把歌手、舞者和作曲者集于一身的天赋是独一无二的,并且能够超越时间,继续启示巴基斯坦流行音乐艺术家的灵感。
Jamil also says Jackson's talent as a singer, dancer, songwriter was so unique that it transcends time and will continue to inspire Pakistani pop artists.
农民们和兴趣爱好者们选那些幸存下来的继续繁殖,不断创造出植物新品种和动物新品种,这些给了查尔斯·达尔文一个启示。
Farmers and fanciers continually created new plant and animal varieties by selecting who survived to breed, thus handing Charles Darwin an idea.
该项目的主要投资者HowardBranz称科学家们是从慕尼黑科技大学一位科学家2006年的一次演讲中得到的启示。
According to Howard Branz, principal investigator for the project, the scientists got the idea after hearing a talk from a Technical University of Munich scientist in 2006.
尽管这个方法不能准确评估个体,但却有助于一个政客从投资者或统计学家手册那里得到更多的一些启示。
For assessing individuals, though, such methods are extremely dubious. A politician minded to use them may do better to take a leaf from the investor 's-or the statistician 's-rulebook.
父亲节到了,为人之父的男人们应当从《我的爸爸是捐赠者》这篇报告中得到启示,给孩子们以尽可能多的关爱和满足。
On this father's Day, men who have managed to be good flesh-and-blood fathers to their children should take some satisfaction from the findings found in "My Daddy's Name is Donor."
埃米尔•赫斯基(EmileHirsch)在《荒野生存》里凭借出演一个旅途中一往无前的灵魂而华丽转身,也使其成为《现代启示录》主角竞争的领跑者。
Emile Hirsch’s stellar turn as a bent soul on a journey in Into The Wild makes him the frontrunner for Apocalypse Now‘s main character.
“假如这样,该过程可能启示脱发、创伤和其他的退化的皮肤疾病新的治疗。”研究者写道。
If so that process might inspire new treatments for hair loss wounds and other degenerative skin disorders write the researchers.
我认为不可;云谲波诡太过了;定义用得有点创意,可取;我那个译法“信”是要好一点,但“雅”显不足;)------是那个徜徉在艺术殿堂里,肆意作曲的完美主义者,还是那自出现起,便标志着伯克式的骑士时代终结的天生诡辩家、经济学家和预测家(有点启示性,或许你要准确些)?
Or was he more naturally one of the sophisters, economists and calculators whose rise marked, for Edmund Burke, the passing of the age of chivalry? Was he by temperament a dissenter?
对我很有启示的是,对于芭蕾舞者来说,当你的技巧达到一定高度以后,唯一能让你与众不同的,就是你的怪异甚至瑕疵。
It was instructive for me to see for ballet dancers, once your technique gets to a certain level, the only thing that separates you from others is your quirks or even flaws.
当被放逐到海岛上,远离他的信徒们时,他能够回忆起那等候忠实者的荣耀,就像摩西和以利亚的荣耀一样(启示录1:9)。
While exiled to an island and separated from fellow believers, he could remember the glory which awaits the faithful, even the glory of Moses and Elijah (Rev. 1:9).
第二名大胆而毫上妥协地建立一个巨大而迷人的立体景观,激发、启示参访者的同时也创造了新的建筑美学。
Second Prize: The bold and uncompromising incorporation of a vast and intriguing vertical landscape will inspire and inform visitors to this tower while creating a new architectural aesthetic.
讲述生活带来的启示的演讲者从来都能捉住听众的心。
Speakers who talk about what life has taught them never fail to keep the attention of their listeners.
但是,祂才是“慈爱”和“怜悯”的创造者、定义者和启示者,我们不是。
But he is the creator and definer and revealer of love and mercy, not us.
我究竟是信任《异邦者2》,还是相信仅仅出于毁谤他人与推动某项议程的企图、因而仓促编撰而成的某个新版“启示录”?
Do I believe Voyagers 2 or some hastily contrived new "revelation" created for the sole purpose of discrediting people, and furthering an agenda?
蒋桂英湖北民歌演唱给新一代演唱者的启示。
The third, Hubei Jiangguiying to a new generation of folk singers singing inspiration.
在这次访谈中,李嘉诚对成功与创业做了一些真诚的讲解,相信对每一位企业经营者都会有很大的启示。
In this interview, li Jiacheng on the success and entrepreneur to do some good to explain, I believe every business operator will have great enlightenment.
从心理语言学的角度分析这一过程,对语言学习者如何提高记忆的质量有一定的启示。
From the viewpoint of psycholinguistics, this article analyzes the process and offers some enlightenment on the improvement of memory for foreign language learners.
通过对模型进行深入的分析,获得了一些有意义的启示,为正确认识网络消费者的决策行为提供了理论指导。
Some significant enlightenment is obtained by analyzing the model, which provides theoretical guidance for correctly recognizing the consumer's decision behavior.
他们的书画美学思想尤其书画理论研究的方法对于当时及后来的中国书画理论研究者有着重大的影响和启示作用。
Their calligraphy and painting esthetics ideas, particularly the theory methods of study, influence and inspire the scholars in this field that time and afterwards.
文章以杭州为例分析了低碳城市建设中二者协调的经验和问题,并得出启示和政策建议。
This article analysis the experience and problems of the coordination of Hangzhou and draw inspiration and policy recommendations.
在听力保健产品厂家中,峰力把自然界中受到的启示应用于新产品开发的先导者。
Among hearing system companies, Phonak is leading the way in applying lessons from nature to its new product development work.
前言: “罗森塔尔效应”启示教育者,要取得良好的教育效果,应该对学生抱有积极的期待,要热爱所有学生。
One important inspiration that can be drawn from Rosenthal Effect was that educators are supposed to have positive expectations of their students, to love and appreciate them all.
前言: “罗森塔尔效应”启示教育者,要取得良好的教育效果,应该对学生抱有积极的期待,要热爱所有学生。
One important inspiration that can be drawn from Rosenthal Effect was that educators are supposed to have positive expectations of their students, to love and appreciate them all.
应用推荐