以减少环境危险因素为重点,可以防止出现四分之一的全球疾病负担。
By focusing on reducing environmental risk factors, nearly a quarter of the global burden of disease can be prevented.
1977年,首个清单确定了208种基本药物,用来抵御当时的全球疾病负担。
In 1977 the first list identified 208 essential medicines to battle the global disease burden at the time.
估计24%的全球疾病负担以及23%的所有全球死亡可能归咎于环境因素。
An estimated 24% of the global burden of disease and 23% of all deaths can be attributed to environmental factors.
通过降低空气污染水平,我们也可帮助各国减少因呼吸道感染、心脏病和肺癌所造成的全球疾病负担。
By reducing air pollution levels, we can help countries reduce the global burden of disease from respiratory infections, heart disease, and lung cancer.
据估计,由黑素瘤和其它皮肤癌造成的多达90%的全球疾病负担可归因于紫外线辐射暴露。
Up to 90% of the global burden of disease from melanoma and other skin cancers are estimated to be due to UVR exposure.
一份新的世界卫生组织(世卫组织)报告查明,太阳紫外线辐射造成相当大的全球疾病负担,包括特定癌症。
Ultraviolet radiation from the sun causes a considerable global disease burden, including specific cancers, a new World Health Organization (WHO) report finds.
2006年7月25日|日内瓦-一份新的世界卫生组织(世卫组织)报告查明,太阳紫外线辐射造成相当大的全球疾病负担,包括特定癌症。
July 2006 | Geneva - Ultraviolet radiation from the sun causes a considerable global disease burden, including specific cancers, a new World Health Organization (WHO) report finds.
报告有多项建议和调查结果,其中估计,更好地采取现有措施,可预防全球疾病负担的大约70%。
Among its many recommendations and findings, the report estimates that better use of existing measures could prevent around 70% of the global disease burden.
体重过轻是低收入国家出现多种疾病的主要威胁因素,在全球疾病负担中约占6%。
Underweight is the leading risk factor for many diseases in low-income countries and represents about 6% of the global disease burden.
世卫组织通过全球INTERSUN规划开展活动,旨在减少因暴露于紫外线辐射造成的疾病负担。
WHO, through the global INTERSUN programme, aims to reduce the burden of disease resulting from exposure to UV radiation.
大量资源被用于治疗服务,从而忽视了可使全球疾病负担减少70%的预防和健康促进工作。
A vast proportion of resources are spent on curative services, neglecting prevention and health promotion that could cut 70% of global disease burden.
世卫组织家用能源数据库被用来监测向更清洁燃料以及改良炉灶过渡方面的全球进展,同时还有助于评估家庭能源带来的疾病负担。
The WHO household energy database is used to monitor global progress in the transition to cleaner fuels and improved stoves and to contribute to assessments of disease burden from household energy.
酒精是全球疾病负担的第三大风险因素,是西太区和美洲区的最大风险因素,欧洲区的第二大风险因素。
Alcohol is the world's third largest risk factor for disease burden; it is the leading risk factor in the Western Pacific and the Americas and the second largest in Europe.
根据2008年出版的《全球疾病负担:2004年最新情况》估计,2004年全球有5900万人死亡。
According to the estimates in the global burden of disease: 2004 update, which was published in 2008, there were 59 million deaths in the world in 2004.
毫无疑问,《世卫组织烟草控制框架公约》是我们作为国际社会为减轻全球疾病负担而拥有的最强大的工具。
Without question, the WHO Framework Convention on Tobacco Control is the most powerful tool we have, as an international community, to reduce the global disease burden.
在出现这种情况的同时,世卫组织估计可使用现有措施预防全球疾病负担的70%左右。
This comes at a time when WHO estimates that use of existing measures could prevent around 70% of the global disease burden.
未能适当地解释疾病负担估测中的不确定性可能导致估测的使用不当和不准确的全球健康优先需求。
Failure to properly account for uncertainty in disease burden estimates may lead to inappropriate USES of the estimates and inaccurate prioritization of global health needs.
世卫组织国际氡项目还将争取创建一个全球氡数据库并提供世界范围内有关氡相关疾病负担的更好的全球估计。
The WHO International radon Project also aims to create a global radon database and provide improved global estimates of the disease burden associated with radon worldwide.
从很大程度上来讲,疾病负担的这类转移可能与某些强大的全球力量有关,这些力量正在改变各地的健康状况。
To a large extent, this shift in the disease burden can be attributed to some powerful global forces that are shaping health conditions everywhere.
精神疾病的负担对与健康和美国及其全球的生产力的影响长期依赖被低估。
The burden of mental illness on health and productivity in the United States and throughout the world has long been underestimated.
虽然它占全球疾病负担的25%,但是它只占全世界卫生工作者的3%。
While it has 25% of the global burden of disease, it has only 3% of the world's health workers.
1991年确定全球结核指标时,不存在任何衡量这一疾病的全球负担的系统。
At the time when the global TB targets were set in 1991, no system existed for measuring the global burden of this disease.
但是,全球每年有10% - 20%的人感染流感,这意味着流感依旧是一项巨大的疾病负担,即使在情况较好的年份里(指流感感染人数较少,译者注),每年仍有大约50万人死于流感。
But with 10 to 20 per cent of people worldwide getting flu every year, that still adds up to a huge burden of illness - and even in a good year some half a million die.
全球疾病负担大量减少:从1985年的520万例减少到1995年的80.5万例,1999年底为75.3万例,2008年底为213 036例。
Dramatic decrease in the global disease burden: from 5.2 million in 1985 to 805 000 in 1995 to 753 000 at the end of 1999 to 213 036 cases at the end of 2008.
全球免疫理想和战略还采用了疫苗和免疫全球联盟的目标,即“到2005年在50%的具有较高疾病负担和适当供应系统的最贫穷国家引进Hib疫苗”。
The GIVS also incorporates the GAVI goal of "50% of the poorest countries with high disease burdens and adequate delivery systems will have introduced Hib vaccine by 2005".
构成全球疾病负担的一个重大部分来自于需要手术的身心疾病或身心机能失调,比如说复杂性分娩、肿瘤以及车祸。
A substantial amount of the global burden of disease comes from illnesses and disorders that require surgery, such as complicated childbirth, cancer and injuries from road accidents.
方法:用流行病学和全球疾病负担的方法测算糖尿病死亡损失寿命年。
Methods: Years of life lost (YLLs) were calculated by the global burden of disease method.
从社会性别视角考察全球化时代图景下我国农村妇女的主要疾病负担和未来政策选择。
This study aims to examine rural women′s disease burdens and future policy options in the landscape of globalization from gender perspective.
研究背景:肺癌是目前全球最常见、疾病负担最重的恶性肿瘤。
Background: Lung cancer is the most common and heavy burden disease in the world.
“世界卫生大会”取得的共识是,人们应当更广泛地行动起来,减少老年痴呆症等疾病的负担,2002年批准了“世界卫生组织精神卫生全球行动纲领”。
The World Health Assembly, in recognising the need for a wider action to reduce the burden of dementia and others, endorsed the World Health Organisation Mental Health Global Action Programme in 2002.
应用推荐