低语境文化中,信息、事件、动作都是分开的个体。
A low-context culture is one in which the message, the event, or the action is a separate entity.
如果没有物理屏障将继续在同一栖息地生活和繁殖的个体隔离开来,分化是否会出现?
Can divergence occur if no physical barriers are in place to separate individuals who continue to live and reproduce in the same habitat?
如果这个群体面临过度捕猎的问题,那么那些提早达到繁殖成熟的个体将占主导地位。
If the group faces excessive hunting, individuals that reach reproductive maturity earlier will come to predominate.
如果这个群体面临食物短缺的困难,那么这个群体中的个体将比其他群体更晚达到生殖成熟。
If the group faces food scarcity, individuals in the group will reach reproductive maturity later than otherwise.
因为好斗的个体更有可能生存和繁殖,所以任何与好斗行为相关的基因都更有可能遗传给后代。
Because aggressive individuals are more likely to survive and reproduce, whatever genes are linked to aggressive behavior are more likely to be transmitted to subsequent generations.
只要我们开始把人看作是独立的个体,并摒弃成见,我们就可以朝着对每个人都具有包容性的方向积极前进。
Once we start to see people as individuals, and discard the stereotypes, we can move positively toward inclusiveness for everyone.
如果有两个飞行昆虫种群居住在相距不远的不同山谷中,那么任一种群中的个体都有可能来回飞行,从而使基因流动继续。
If two flying insect populations took up residence in separate nearby valleys, chances are that individuals from each population would fly back and forth, continuing gene flow.
他们是独立的个体;他们不会随大流。
一段关系是由两个独一无二的个体组成的。
只有一个物种的个体感受到自然选择的压力。
Only the individuals of a species are subject to the pressures of natural selection.
这通常会使收集到的个体数量增加,并吸引其他难以捕捉的物种。
This often increases the number of individuals collected and attracts species that are otherwise elusive.
在我一生中,我可能和很多人交流,但是每一个人是唯一的个体,所以影响是因人而异的。
I may communicate with many people during my lifetime, but each person is a unique individual, so the impact is different for everyone.
根据这一定义,区分不同物种的标准是不同物种的个体间相互交配产生可育后代的可能性。
According to this definition, one species is distinguished from another by the possibility of matings between individuals from each species to produce fertile offspring.
首先,擦痕上的化学物质提供了动物的个体特征信息;没有两种哺乳动物会产生相同的气味。
First, the chemicals deposited on the rub provide information on the individual identity of an animal; no two mammals produce the same scent.
如果处于群体边缘的个体由于被捕获的风险更大而变得更加警惕,那么个体通常在较小的群体中就必须更加警惕。
If individuals on the edge of a group are more vigilant because they are at greater risk of being captured, then individuals on average would have to be more vigilant in smaller groups.
我们的太阳系中的行星不是那些可以通过理论预测其组成的普通行星,而是独特的个体,它们的化学和构造特征都是由它们创造的。
Instead of normal planets whose composition could be predicted by theory, the planets populating our solar system are unique individuals whose chemical and tectonic identities were create.
这些高频声音传播得没有那么远,因此可能更好地隐藏了发出这些声音的个体,它们在自己的地面巢穴中特别容易受到捕食者的攻击。
These higher-frequency sounds do not travel as far, and so may better conceal the individuals producing them, who are especially vulnerable to predators in their ground nests.
正如查尔斯·达尔文(Charles Darwin)所观察到的那样,只要有一种基因组成的个体比其他个体更善于繁殖,自然选择就会起作用。
As Charles Darwin observed, natural selection operates whenever individuals of one genetic composition are better at reproducing than that of others.
话语世界由许多个可数的个体组成。
The universe of discourse consists of denumerably many individuals.
具有等位基因4的个体,其较薄的内嗅皮层会增加阿耳茨海默(氏)病的风险。
The thinner entorhinal cortex in individuals with the 4 alleles might contribute to the risk of Alzheimer's disease.
更多的个体可以决定他们的命运。
美国人的工作观有较强的个体取向性。
The American work ethic seems to be more individual oriented.
霍布斯的个体观念是什么呢?
他们可以是在家的个体。
我们是一个活着的个体。
独特的个体才能激发我。
在这种情况下,我们有单一的个体。
现在设想你身体的个体细胞对你说,“稍等。
Now imagine if an individual cell in your body said to you, “Wait a minute.
跟踪记录鱼群中的个体很困难。
跟踪记录鱼群中的个体很困难。
应用推荐