一样面食百样吃,加工成餐桌上的美食。
人无千日好、花无百样红。
我时时告诫自己:不生气,不闹别扭,以一样心对百种事百样人。
I constantly remind ourselves: not angry, not odds, to like the heart of the one hundred kinds of things a hundred different people.
工厂倒闭时,她和成百上千的其他人一样失去了工作。
She lost her job when the factory closed, along with hundreds of others.
他们的表演方式和几百年前完全一样。
They are performed in exactly the same way as they were hundreds of years ago.
我从祝福者发来的电子邮件中了解到,好像每个人都认识一个被生菜、花生、百吉饼或像我一样被鸡肉呛到的人。
As I have learned from the e-mails I received from well-wishers, everyone seems to know someone who choked on lettuce, peanuts, bagels or, like me, chicken.
在餐厅里,大约12 名 Kroll员工——应该指出的是,他们都像山姆一样毫无特色,不像间谍——正在享用鱼和百香果鸡尾酒。
Inside, about a dozen Kroll employees—all, it should be noted, as nondescript and un-spy like as Sam—were dining on fish and passion fruit cocktails.
我们在那做了一个交易,他表现的像在教堂一样——我带他去百视达然后让他自己选一部电影或者一个电视游戏。
We have a deal where if he behaves well at church, I take him to Blockbuster and let him pick out a movie or a video game.
血清素像"百忧解"一样会影响你的情绪。许多科学家相信,如果你拥有某些版本的“尚武的基因”,你的大脑就不会理睬血清素的镇静效果。
Serotonin affects your mood — think Prozac — and many scientists believe that if you have a certain version of the warrior gene, your brain won't respond to the calming effects of serotonin.
看来,他像数以百计的其他学生一样可能成为一位乡村牧师,工作的同时,还可以兼顾自己对博物学和乡村生活的兴趣。
He seemed likely to become a country priest like hundreds of others, sharing his time between his work and his interest in natural history and country life.
但是就好像墙壁里的电线一样,这上百台计算机在常识上是看不见。
But like the wires in the walls, these hundreds of computers will come to be invisible to common awareness.
然而,数百名有工作的人,居住条件却几乎和他一样糟糕。
But hundreds who have jobs live in conditions that are almost as bad as his.
另外他指出,无论经济表现怎么样,金百利都将继续不负众望。
And he figures Kimberly Clark will continue to deliver no matter how the economy performs.
这时一种阴森森的变态使这个百岁老人象年轻人一样竖直了身子。
Then a sort of sepulchral transformation straightened up this centenarian as erect as a young man.
可怜的百灵被关在鸟笼里像囚犯一样不快乐。
网站提供了像百科全书一样丰富的疾病目录和症状指标,可以让你了解造成额头疼痛可能的原因。
The site offers an encyclopedic index of diseases and a symptom checker to see what that forehead pain could mean.
她像一个身经百战的婚礼老手一样疲倦地摇摇头。
She shakes her head wearily, like a battle-hardened wedding veteran.
像海星一样,海百合也有五条或者更多条长腕,还有一个由钙化层整齐排列在一起的外壳。
Like their sea star cousins, crinoids have five or more arms and askeleton constructed of calcified plates elaborately slotted together.
走一趟它数以百计的住宅区就像走过全世界一样。
A walk through its hundreds of residential neighborhoods is like walking around the world itself.
很少有技术天才能在一夜间创建像百度、腾讯一样的公司,并且迅速盈利。
Few tech geniuses can start a company like Baidu or Tencent, overnight and make money incredibly quick.
和美国其他的互联网巨头一样,百度也提供博客和其他服务。
It also offers blogs and other services similar to the US Internet giants.
方法配置表也会被更新,以便样例计数和百分比只针对选定的时段。
The method-profiling table is also updated so that the sample counts and percentages are only for the selected time period.
加百列不知道,我也一样,不过事实还是明摆着的。
Gabe doesn't know, and I don't either, but there are the facts.
加百列不知道,我也一样,不过事实还是明摆着的。
Gabe doesn't know, and I don't either, but there are the facts.
应用推荐