徐志摩对白话的作用、译诗形式和内容的探讨,表现了其译诗观的现代性。
The modernity in Xu's translation thoughts can be reflected in his views on the role of vernacular Chinese, form and content of poetry translation.
白话文体的现代性特征并不在于胡适等人争论不休的“白”,而是在于“化”。
The modern features of vernacular style do not lie in the disputing "vernacular per se" but lie in the "process of becoming vernacular".
白话文体的现代性特征并不在于胡适等人争论不休的“白”,而是在于“化”。
The modern features of vernacular style do not lie in the disputing "vernacular per se" but lie in the "process of becoming vernacular".
应用推荐