这些癌细胞的产生抑制了正常白血球的生成。
The production of these cancerous cells suppresses the production of normal white blood cells.
该病毒实际上能破坏那些白血球,使身体极易受到其他感染。
The virus can actually destroy those white blood cells, leaving the body wide open to attack from other infections.
对于感冒有关的症状,大蒜是最好的食物治疗,尤其是与富含维生素C的其他食物合并食用更为有效,因为这样能刺激白血球消除感染。
To fight cold-related symptoms, garlic is an excellent food therapy, specially if taken with other foods rich in vitamin C, which helps to stimulate white blood cells fight off infections.
研究包括验血,分析血液中所包含的各种类型的白血球。
Blood tests were taken, and analysed for their content of various types of white blood cell.
她的白血球数终于升到正常水平,她可以出院了。
Her white blood cell counts were finally high enough for her to leave the hospital.
把人们的年龄因素考虑在内之后,研究者发现身体最为健康的人群中,所有类型的白血球都是最低的。
After taking account of age, the researchers found that all groups of white blood cell were lowest in the men who were most physically fit.
为了使白血球增多以防护辐射对骨髓的损害,在条件允许的情况下可以注射一些药物,这样能够防止其对免疫系统的进一步伤害。
Drugs are available that increase white blood-cell production to counter any damage that may have occurred to the bone marrow, and to reduce the risk of further infections due to immune-system damage.
白血球是抵抗感染的关键因素,但高水准的白血球却是炎症的信号,会导致冠心病。
White blood cells are key to fighting infection, but high levels can be a sign of inflammation, which is linked to coronary heart disease.
一个有较多脂肪的人,他的白血球数量也较高。
The greater proportion of body fat a man had, the higher his white blood cell count was.
产生抗体:病原体作为抗原会刺激淋巴球(白血球)产生一种称为抗体的化学物。
Production of antibodies: the pathogen ACTS as an antigen which stimulates the production of specific chemicals called antibodies by lymphocytes (white blood cells).
白血球端粒随时间推移而缩短,可用来测量人的生物学年龄。
Leukocyte telomeres shorten over time and may serve as a marker of a person's biological age.
那些抗癌药是有效的,但也破坏白血球。
Those anticancer drugs are effective, but also destructive to white blood cells.
这些相同的化学物质告诉你身体释出白血球细胞去吞噬受伤害和坏死的细胞。
Those same chemicals also tell your body to send in white blood cells to eat all the damaged and dead cells.
这些白血球有点儿不消停。
GM - SCF作为对嗜中性白血球减少症的治疗早已在人体应用,Shams博士希望最终测试它在预防和治疗流感的临床试验的效力。
GM-SCF is already in use in humans as a therapy for neutropenia, and Dr. Shams hopes to eventually test its effectiveness in clinical trials for preventing or treating flu exposure.
第二点,Lehner博士强调的是涉及到第二型人类白血球抗原区域的基因。
The second point Dr. Lehner stressed was the involvement of genes in the class II HLA region.
检验报告表明您的白血球数量有小幅增高。
The laboratory report says there is a slight rise in your white blood cell.
在给骨髓移植患儿输血前,始终要对血液制品进行辐射滤过,除去白血球。
Blood products should always be irradiated and filtered to remove white blood cells before being given to a child who is a candidate for bone marrow transplant.
斯坦福大学的研究者们提出的这项假设发人深思,甚至出人意料。 他们所说的基因控制了一种被称为自然杀手细胞(NK细胞)的白血球细胞。
The genes in question control a type of white blood cell known as natural killer cells, or NK cells.
紫锥花可以自然地激发免疫系统的功能,提高白血球的作用,帮助活化身体的保护措施。
It naturally stimulates immune system function, helping to activate the body's protective processes by enhancing the function of white blood cells.
乳铁蛋白支持白血球活动时,能够增强组织充氧功能。
It enhances oxygenation of tissues while supporting white blood cell activity.
白血球抵抗感染。
在本实验中,我们研究两种奈米粒子的特性,观察其对白血球免疫功能反应的影响。
In this study, we tried to investigate the usage of nanoparticles in detecting leukocyte immune response.
他们检测了一些这样的人的白血球,也叫淋巴细胞,是免疫系统的一个重要部分。
They examined some white blood cells, called lymphocytes, which are an important part of the immune system.
白血球:防卫身体免于感染的数种血球细胞的统称。然而,他毫不迟疑地保护他的女儿。
Leukocyte (or white blood cell or white corpuscle) : Any of several types of blood cells that help defend the body from infection.
HIV进入人体血液循环后,要用几年的时间慢慢吞噬掉保卫人体的白血球。
After entering the bloodstream it takes a few years for the HIV to eat up the army of white blood cells which protect the body.
遗传性嗜中性白血球减少症是一种常染色体隐性遗传疾病,该疾病导致成体中性粒细胞无法从骨髓迁移到血液中。
Trapped Neutrophil Syndrome is an autosomal recessive disease which results in mature neutrophils being unable to migrate from the bone marrow into the blood.
遗传性嗜中性白血球减少症是一种常染色体隐性遗传疾病,该疾病导致成体中性粒细胞无法从骨髓迁移到血液中。
Trapped Neutrophil Syndrome is an autosomal recessive disease which results in mature neutrophils being unable to migrate from the bone marrow into the blood.
应用推荐