白色的灯光透过一缕缕的湖藨草,投下纤细的影子。
The white floodlight shines through the wispy tule and makes thin shadows.
白色和灰色的石板从一片厚实,修剪平整的草坡上突出来。那是墓石。至少有四十个死人,正等着破土而出。
A slope of thick, evenly cut grass broken up by white and gray slabs. Tombstones. At least forty dead people, just waiting to rise up and.
欢庆节日的人们用毛茛叶,红色和白色的三叶草,野天竺葵,秋麒麟草和欧芹来装饰仲夏柱。
Festival-goers decorate it with buttercups, red and white clover, wild geranium, goldenrod and cow parsley. (Matt Munro).
你看南方的冰商反对它的蓝色,仿佛那是泥浆,其实这是它纯洁的证明,他们反而看中了剑桥之水,那是白色的,但有一股草腥气。
Southern customers objected to its blue color, which is the evidence of its purity, as if it were muddy, and preferred the Cambridge ice, which is white, but tastes of weeds.
在那一瞬间他已放弃了峡谷、海湾、草墙堡垒和那漂亮的白色大帆船。
In that moment he abandoned the idea of the valley and the bay, the grass-walled castle and the trim, white schooner.
生长于北美东部的细长,笔直的多年生植物,具有块茎状的根和粉白色的花;类似于唐松草。
Slender erect perennial of eastern north america having tuberous roots and pink-tinged white flowers; resembles meadow rue.
这些三叶草叶子的性状是通过什么方式遗传的,为什么白色三叶草有这么多珍贵稀有的性状,已困扰遗传学家和育种者多年。
How these leaf traits are inherited and why white clover has so many rare leaf traits and has puzzled geneticists and breeders for many years.
小米草:一种小米属植物,带小的对生的,齿状叶子和白色并且略显紫色的穗状花序。
Eyebright: any of several plants of the genus euphrasia having small opposite toothed leaves and white and purplish flowers grouped in spikes.
火绒草的花儿为白色的小花,形状像天上的星星。
墨西哥的一种有块茎的草本植物,叶是草质的,花极香、蜡白色、类似小百合花,栽培以供观赏。
A tuberous mexican herb having grasslike leaves and cultivated for its spikes of highly fragrant lilylike waxy white flowers.
女孩赶紧把它拆开,站在大厅的窗口下。窗台上种着天竺葵和白色的风铃草。
The girl opened it quickly and held it to the parlour window where geraniums and hanging white bells grew.
一种唐松草属植物,长有复合叶片,开串串白色、微黄色或微紫色的无瓣小花。
Any of various plants of the genus Thalictrum, having compound leaves and clusters of small white, yellowish, or purplish apetalous flowers.
庭荠一种十字花科香荠菜属,主要生长在地中海地区的草或观赏植物,有白色或黄色的总状花序。
Any of various chiefly Mediterranean weeds or ornamentals of the genus Alyssum in the mustard family, having racemes of white or yellow flowers.
一座小木屋!那个白色标记就是奥地利的国花——火绒草。
A hut! The white logo is Austrian national flower? Edelweiss.
欢庆节日的人们用毛茛叶,红色和白色的三叶草,野天竺葵,秋麒麟草和欧芹来装饰仲夏柱。
Festival-goers decorate it with buttercups, red and white clover, wild geranium, goldenrod and cow parsley.
我们的房子会是白色的,四周是树木,还有一个很大的原子,草儿生长着,没有篱笆吧他们圈起来。
Our house would be white with trees around it, a great big yard and grass growing without a fence.
实际上,蛇麻草,白色三叶草,红色三叶草以及一种叫做黑色苜蓿草的都被当做三叶草来展示。
In fact, the hop clover, white clover, and red clover, and a plant known as black medick, are commonly displayed as shamrocks.
在他的脚下,是白色的常春花,和蓝色的紫罗兰,在车轮印之间,显得不安,而没有任何防护,就象是奇怪,这个从一处草坡走向另一处草坡的朝圣者,从它们中间慢慢地跨过去,动作是那么的小心翼翼。
Below him white asphodels and blue gillyflowers stood abashed and unprotected between the wheelmarks, as though surprised in the midst of a slow pilgrimage from one bank to the other.
白色紫色车轴草,田野里处处飘动。
蚤缀,鹅不食:任一种蚤缀属的杂生矮小的草,开有小的通常呈白色聚伞状的花簇。
Any of numerous low-growing herbs of the genus Arenaria, having small, usually white flowers often grouped in cymose clusters.
那个白色标记就是奥地利的国花——火绒草 。
一种草病,在大雪融化后表现为灰白色或粉红色的斑块,由在低温中滋长的真菌引起。
A disease of grasses appearing as grayish-white or pinkish patches after heavy snow has melted and caused by fungi that thrive at low temperatures.
初看之下,这柴油机更像一条在波光粼粼的绿色海洋中畅游的黄白色胖鱼。这机、树和草仿佛住在一个奇异的水族馆。
At first it looks more like a fat white and yellow fish swimming through a green sun-speckled ocean, as if it and the tree and the grass were occupants of a fantastical aquarium.
天灵草三两,炼化成为拇指大小的液体,杂质炼化完之后,便成为银白色,犹如汞球。
The sky works properly grass 32, the shackle becomes for the liquid of thumb size, after impurities shackle finish rotating, then become a silver white, as if mercury pellet.
绿朱草花期在春末夏初。花开时,雄蕊会藏于花房中,给紫色的花朵留出一个“白色眼睛”。
Green alkanet blooms in spring and early summer. Its stamens are hidden inside narrow flower-tubes which end in a white eye in the centre of a blue flower.
她从绿灯芯草中向上面偷望。当风吹起她银白色的长面罩的时候,如果有人看到的话,他们总以为这是一只天鹅在展开它的翅膀。
She peeped out from among the green rushes, and if the wind caught her long silvery-white veil, those who saw it believed it to be a swan, spreading out its wings.
她从绿灯芯草中向上面偷望。当风吹起她银白色的长面罩的时候,如果有人看到的话,他们总以为这是一只天鹅在展开它的翅膀。
She peeped out from among the green rushes, and if the wind caught her long silvery-white veil, those who saw it believed it to be a swan, spreading out its wings.
应用推荐