这是当年白求恩大夫用的手术刀。
This is the scalpel which Norman Bethune used in those days.
白求恩大夫的国际主义精神十分可佩。
Doctor Bethune's internationalist spirit is altogether admirable.
白求恩在中国工作了大约两年。
白求恩医生有时不得不自己治疗伤员。
Doctor Bethune sometimes had to treat the wounded on his own.
白求恩同志是个医生,他以医疗为职业,对技术精益求精。
Comrade Bethune was a doctor; the art of healing was his profession and he was constantly perfecting his skill.
白求恩大夫在1935年来到中国。
我也喜欢亨利·诺尔曼白求恩。
白求恩持有在现场管理输血的想法。
Bethune conceived the idea of administering blood transfusions on the spot.
白求恩放开了董的马,噘了噘嘴。
白求恩大夫建议组织流动医疗队。
那时白求恩大夫变得很受欢迎了。
今年是白求恩逝世70周年。
This year we commemorate the 70th anniversary of Dr. Bethune's passing.
她喜欢搜集白求恩大夫的故事和图片。
白求恩大夫是个伟大的国际主义战士。
但是我们仍然需要大量白求恩式的医生。
But we still need a great number of doctors like Dr. Bethune.
1976年这里作为白求恩纪念馆开幕。
白求恩医生研究出了护理病人的新方法。
白求恩大夫由于他无私的工作而受到赞誉。
白求恩同志是实践了这一条列宁主义路线的。
在这个庄严的时刻,对白求恩的悼念来自全世界。
During this solemn time, tributes to Bethune came from many parts of the world.
玛丽·麦克劳德。白求恩的家里有十七个孩子,她排行十五。
Mary McLeod Bethune was the fifteenth child born out of seventeen.
在加拿大和中国,白求恩大夫仍然被人们所怀念。
尽管白求恩非常疲劳,可他还是坚持到完成工作。
Though he felt worn out, Bethune stuck with his work till it was finished.
人们将永远铭记白求恩毫不利己、专门利人的精神。
Norman Bethune will always be remembered for his utter devotion to others without any thought of himself.
书中的故事发生在加拿大,白求恩就是在那里降生的。
The story in the book takes place in Canada, where Doctor Bethune was born.
不久他们就听到了枪声,但白求恩大夫仍继续他的工作。
Soon they heard the sound of guns. But Dr. Bethune still went on with his work.
不久他们就听到了枪声,但白求恩大夫仍继续他的工作。
Soon they heard the sound of guns. But Dr. Bethune still went on with his work.
应用推荐