老虎和白暨豚也正遭遇相同的命运。
The messageis the same with the tiger and the Yangzi river dolphin.
两年后,白暨豚的数量锐减为两只。
要挽救中国的白暨豚,已是回天乏术了。
随着中国经济的增长,白暨豚开始逐渐消亡。
白暨豚与渔民争夺食物,结果常常被困渔网之中。
Baiji competed with fishermen for food, and were often entangled in nets.
其中有个原因就是过度捕鱼断绝了白暨豚的食物来源。
One reason is that over-fishing has cut the dolphin's food sources.
我也会指引关注白鳍豚问题的人士为白暨豚基金会捐款。
I will also direct interested people to send contributions to the Baiji Foundation.
据说在20世纪80年代,长江中大约有400只白暨豚。
Around 400 baiji were believed to be living in the Yangtze until the 1980s.
白暨豚生性害羞,视力几乎为零,是世界上最古老的豚类之一。
The baiji is shy and nearly blind and is one of the world's oldest dolphin species.
看到白暨豚的可能性不大,因为此前已经推测这种动物已几乎灭绝了。
The chance of seeing the baiji is overshadowed by the foregone conclusion it's nearly extinct.
正是由于这个原因,渔民称白暨豚为扬子女神,说它能够预言灾害天气。
That's why fishermen called the baiji the goddess of the Yangtze and said the animal could foretell bad weather.
长江天鹅洲故道位于湖北省石首市境内,是著名的白暨豚自然保护区。
Swan Oxbow of the Yangtse River lies in Shishou city in Hubei province. It is the protection area of Baiji dolphin.
白暨豚是一种美丽的哺乳动物,在食物链中的位置处于上端,仅次于人类。
The baiji is a beautiful mammal, on top of the food chain, close to human beings.
那种长着小眼睛和尖长嘴、姿态优雅的灰色海豚——白暨豚,在长江里还有吗?
DOES the Yangtze River still have baiji, the graceful, grey dolphin with tiny eyes and a long narrow beak?
Pfluger介入,帮助组织了一队海外的和国际上的科学家,寻找白暨豚。
Pfluger stepped in to help assemble a team of foreign and international scientists to go looking for them.
虽然白暨豚已被列为濒危物种,但Pfluger感到为挽救它所作的还远远不够。
Despite the baiji's critically endangered status, Mr. Pfluger felt that not enough had been done to save it.
据信白暨豚是世界上最古老的淡水哺乳动物之一,已经生存了大约2千5百万年。
The animal is believed to be among the world's oldest fresh-water mammals, having been around for some 25 million years.
少数江豚—小而结实,嗅觉迟钝的哺乳类动物—和一只白暨豚一起被转移到一个自然保护区。
A few finless porpoises — smaller, stouter mammals with blunt noses — were moved into a reserve, along with one baiji.
截至1997年,据当时最后一次可靠的目击,科学家估计最多还有17头体长6英尺的白暨豚。
By 1997, at the time of the last reliable sighting, scientists estimated that, at most, only about 17 of the 6-foot-long dolphins remained.
科学家认为白暨豚最开始迁移到这一流域大约是在2千万年前,因此它算是最古老的几种海豚之一。
Scientists believe the baiji first moved into the area some 20 million years ago, making it one of the oldest species of dolphin.
1918年一位牧师17岁的儿子在打鸭子时开枪打死了一只白暨豚,从此它才在西方世界为人知晓。
The baiji was unknown in the West until 1918, when the 17-year-old son of a missionary shot and killed one while duck hunting.
通过对近年死去的白暨豚进行研究,结果表明,在死去的白暨豚中,有90%是由于人类活动而造成。
Research on some dead baiji collected in recent years showed that more than 90 per cent of the deaths were caused by human activities.
通过对近年死赴的白暨豚进行研究,结果表示,在死赴的白暨豚中,有90%是因为人类活动然而造成。
Research on some dead baiji collected in recent years showed that more than 90 per cent of the deaths were caused by human activities.
白暨豚首次为人提及可追溯到2000多年前。晋代学者郭璞在中国最早的字典《尔雅》中对它进行了描述。
The first mention of the baiji dates back 2, 000 years to Guo Po, a Jin dynasty scholar who described it in the Erya, China's oldest dictionary.
如果长江不再适合白暨豚生存,那么它也不再能维系人类。”王先生说话间,我们乘坐的船只正驶过一排浓烟滚滚、废水喷涌的工厂。
If the Yangtze can't support baiji, then it can't support human beings," said Mr. Wang, as the boat sailed past belching factories, some spewing waste.
王及其同事将这只取名齐齐的白暨豚养在鱼池里,应用传统中医泥敷的方法将它从死亡边缘拉了回来/使它死里逃生/使它重获健康/使它重新焕发生机。
Mr. Wang and others put the dolphin, which they named Qiqi, in a fishpond, applied a traditional Chinese poultice, and nursed the animal back to health.
王及其同事将这只取名齐齐的白暨豚养在鱼池里,应用传统中医泥敷的方法将它从死亡边缘拉了回来/使它死里逃生/使它重获健康/使它重新焕发生机。
Mr. Wang and others put the dolphin, which they named Qiqi, in a fishpond, applied a traditional Chinese poultice, and nursed the animal back to health.
应用推荐