白宫表示希望暴力行动不会扩大。
白宫表示期待与巴基斯坦继续合作
The White House has said it anticipates continued cooperation between the United States and Pakistan.
白宫表示希望在核项目问题上与德黑兰进行接触。
The White House says it hopes to engage Tehran on its nuclear program.
佩里诺在白宫表示,定居点活动的确是个大问题。
At the White House, Dana Perino agreed that settlement activity is a big problem.
白宫表示,这证明了(美中)关系变得如何地驾轻就熟。
This was proof, said the White House, of just how workmanlike relations had become.
不过,白宫表示,他们可以通过法庭来解决。
However the White House has said it could take the matter to court.
白宫表示这将在超过十年中带来1.6万亿美元。
The White House says this will bring in 1.6 trillion dollars over ten years.
白宫表示,不会将任何被关押者移交给他们可能遭受酷刑或虐待的其他国家。
And the White House says no detainees will be transferred to another country where they will be tortured or mistreated.
白宫表示,这些交易将有助于帮助美国超过产生50,000个工作岗位。
The White House says the deals will help support more than 50,000 jobs in the United States.
白宫表示,有120万业主可得到此计划3种援助方案中其中一种,这要根据他们的实际情况决定。
The White House says as many as one million two hundred thousand homeowners could receive assistance under the plan. They could be helped in one of three ways, depending on their situation.
在辛格今天作出承诺的前一天,白宫表示奥巴马将在哥本哈根会议召开前在减少温室气体排放上作出承诺。
Today's pledge from Singh comes a day after the White House said Obama would commit to cutting emissions before the Copenhagen meeting gets underway.
白宫表示,在双方有时存在分歧,而且增加了两国紧张形势的重大问题上,美国和中国将继续合作。
The White House says China and United States will continue to work together on major issues on which they sometimes disagree amid increase tension between the two countries.
相应地,也就是说Twitter开始发挥作用(即使用一个间接的感官),这就让白宫表示它正在产生影响。
That in turn means it starts to have an impact (even in an indirect sense) which leads the White House to say it's having an impact.
白宫表示,减排目标包括,由原来的2025年之前减排30%提高到2050年之前减少83%。
The White House said the targets would include a 30% emissions cut by 2025 rising to 83% by 2050.
白宫表示,“该计划眼下可以为美国工人创造就业岗位,增强我们的经济,未来可以提升我国的增长率与生产率。”
The plan would “create jobs for American workers to strengthen our economy now, and increase our nation's growth and productivity in the future,” the White House said.
航天飞机的使命计划于9月底全部结束,但白宫表示,他们可以拖延到2011年,只要宇航局觉得有那个必要的话。
Shuttle flights are supposed to conclude by the end of September, but the White House said they can slip into 2011 if NASA needs to take more time and care.
过去几个星期以来,白宫表示不愿意动用国会10月份批准的救助计划资金。这笔资金是用来帮助美国的金融机构摆脱困境的。
For weeks, the White House expressed reluctance to dip into the rescue package, which Congress approved in October to bail out U.S. financial institutions.
白宫表示这(该协议)将为美国省下每年1.33 亿美元的开支,因为该协议免去了运输年费,缩短了飞行时间,并节省了燃料。
The White House said that would save $133 million a year, through a transit fee waiver, shorter flying times and fuel savings.
白宫表示,任何停火协议都必须涉及哈马斯对以色列发动的火箭袭击、武器的偷运以及重新开启加沙地带的过境点,让救援物资的运输和正常的商业往来能够得以恢复。
The White House says any cease-fire should deal with Hamas rocket attacks on Israel, arms smuggling and the reopening of Gaza border crossing points for relief supplies and commerce.
白宫和克莱斯勒方面均表示希望通过一次为期30到60天的“外科手术式”的破产,以帮助公司清除债务,重塑健康的运营状况。
Both the White House and Chrysler expressed hope for a "surgical" bankruptcy lasting 30 to 60 days, clearing the company's liabilities and allowing it to emerge in healthy shape.
白宫现在已经表示乔治华盛顿号航空母舰航母战斗群将在周日参加韩国海军在西部海域的演练。
The White House has now said the USS George Washington carrier strike group will join South Korean naval forces in the western sea from Sunday.
昨晚,戈登·布朗与布什在白宫对话后,表示了他对救援计划的支持。
Last night, Gordon Brown said he was backing the bail-out after talks with Bush at the White House.
典礼后,几位家长向我表示感谢,声称我说出了他们的心声,然后我们返回白宫参加一个毕业聚会。
After the ceremony several parents thanked me for saying what they were thinking and feeling, then we went back to the White House for a graduation party.
奥巴马则表示,国家现在需要的就是同现在的白宫分道扬镳。
Obama says the nation needs to break with the current agenda in the White House.
奥巴马则表示,国家现在需要的就是同现在的白宫分道扬镳。
Obama says the nation needs to break with the current agenda in the White House.
应用推荐