第一,两个白人警察的故事。
当我把一个抢劫我的黑人赶到一个巷子里时,一个白人警察把我打倒在水泥地上。
I had a white cop throw me down onto the concrete when I was chasing a black man down an alley who had robbed me.
起初,布朗因乱穿马路被警察拦住,在随后的双方对峙中,一名白人警察至少向布朗连开6枪。
Brown was initially stopped by the officer for jaywalking. When confrontation ensued, the officer, who is white, shot Brown at least six times.
我们停了车,一个白人警察走过来,安德列拿出驾照,用手势要我把行照从仪表板旁的置物箱拿出来。
We stopped, and a white police officer approached. Andre got his license and motioned to me to get the registration from the glove box.
他们觉得抢劫他们的同种人要安全得多,因为他们知道,如果黑人侵犯的是黑人,白人警察便从来不认真搜捕。
They felt that it was much easier and safer to rob their own people, for they knew that white policemen never really searched diligently for Negroes who committed crimes against other Negroes.
因为他一定是已经意识到,由于三位有权势的黑人男子正在严厉抨击一名履历辉煌的白人警察,正使这一冲突趋于明朗化,而警察当时的行为只是恪尽职守而已。
For he must have sensed that this confrontation was shaping up as three powerful black men coming down hard on a white cop with a stellar record who had only done his conscientious duty.
切尼是每个人心目中典型的警察形象:高大的白人,身高6英尺,体重220磅。
Cheney is everyone's image of a typical cop: a big white guy, six feet, 220 pounds.
邮差先生、保险先生、卖巧克力牛奶的先生、地主先生、警察先生:我们用他们的职业来称呼白人,就像神秘剧里的角色一样。
Mr. Mail Man, Mr. Insurance Man, Mr. White and Chocolate Milk Man, Mr. Landlord Man, Mr. Police Man: we called white people by their trade, like characters in a mystery play.
邮差先生、保险先生、卖巧克力牛奶的白人先生、地主先生、警察先生:我们用他们的职业来称呼白人,就像神秘剧里的角色一样。
Mr. Mail Man, Mr. Insurance Man, Mr. White and Chocolate Milk Man, Mr. Landlord Man, Mr. Policewe: we called white people by their trade, like characters in a mystery play.
在1979年,一个做保险代理的毁人被白人和西班牙裔的警察打死。
In 1979, a black insurance agent was beaten to death by white and Hispanic police officers.
由于受害者是白人,而且他的钱包不见了,所以有二个理由使得当地的警察相信他被抢劫袭击致死的。
The victim is white and his wallet is missing, two reasons why the local police believe he has been mugged.
人们说我是白人,我信。因为警察尊称我“先生”。
People tell me I’m white and I believe them because police officers call me “sir”.
T-Bag在警卫间的铁笼外,当着他的爪牙们的面嘲弄Bellick,“一个差劲的白人不能通过警察考试,而且比邮递员挣的还少,我们是怎么称呼他的?
T-Bag taunts Bellick as his posse claws at the guard cage. “What do you call a piece of white trash who couldn’t pass the cop’s exam and now makes less than a mailman?
当他正暴风骤雨般击打之前享有冠军的TommyBurns时,警察闯入拳台终止了比赛。摄影机也被关掉,以免让全世界看到一个黑人击倒一个白人赢得王冠的画面。
As he pummeled reigning champ Tommy Burns, police stormed the ring to stop the fight, and film cameras were shut off to spare the world the sight of a black knocking out a white for the crown.
当他1991年第一次到哈佛的时候,他住在有大量白人的Lexington郊区的一所大房子里,他立刻到警察局登门拜访。
When he first arrived at Harvard in 1991, he moved into a large house in the mostly white suburb of Lexington and promptly visited the police station to introduce himself.
这名外来的舞娘,是一个现年27岁,已是两个孩子母亲的女黑人。她跟警察说,她于3月13日在一个由长曲棍球队举办的校外聚会上,在洗手间被三名白人男子袭击。
The exotic dancer, a 27-year-old black woman and mother of two children, told police she was attacked March 13 by three white men in a bathroom at an off-campus party held by the lacrosse team.
据英国《每日邮报》报道,美国俄亥俄州一名犯有六起抢劫案的白人罪犯作案时戴着酷似黑人模样的面具。面具如此逼真,以至于警察最初逮捕了一名黑人嫌疑犯。
A white man who pleaded guilty to six robberies in Ohio used a black mask so lifelike that police initially arrested a black man for one of the crimes, the Daily Mail reported.
据英国《每日邮报》报道,美国俄亥俄州一名犯有六起抢劫案的白人罪犯作案时戴着酷似黑人模样的面具。面具如此逼真,以至于警察最初逮捕了一名黑人嫌疑犯。
A white man who pleaded guilty to six robberies in Ohio used a black mask so lifelike that police initially arrested a black man for one of the crimes, the Daily Mail reported.
应用推荐