文章第二部分为对登记对抗主义的分析。
The second part analyzes deeply on registration confrontation doctrine.
登记的效力以登记对抗要件主义为通行做法。
The efficacity of the registration is mainly about the proclaiming and defense to the public.
我国立法中欠缺关于商事登记对抗力的统一规定,本文提出了有关完善建议。
The suggestion of perfecting commercial registration is put forward in this dissertation in that our legal system lacks uniform stipulations about confrontation forces of commercial registration.
不登记备案的预售合同,当发生重复预售、抵押等事实时不能对抗第三人。
Presale Contract without registration shall not counter against a third party in the occurrence of such facts as repeated presale and mortgage.
抵押权设立后抵押财产出租的,该租赁关系不得对抗已登记的抵押权。
Where it is leased after the establishment of the mortgage right, the leasehold relation may be challenge the registered mortgage right.
未经登记或者变更登记的,不得对抗第三人。
Without registration or without registration for alteration, the company shall not act against the third party.
抵押权设立后抵押财产出租的,该租赁关系不得对抗已登记的抵押权。
If a mortgagor leases the mortgaged property after the creation of the mortgage interest, the leasing relation may not be used against the registered mortgage interest.
未经登记,不得对抗善意第三人。
Without such registration, neither party may challenge any third party with good faith.
未经登记的,不得对抗第三人。
No mortgage may act against a third party unless registered.
抵押权是为了保障债权人实现债权,因而凡是已经登记的抵押权具有对抗第三人的效力。
Hypothec is to ensure creditor to realize creditor's rights the hypothec that always has registered consequently has confrontation the effectiveness of the3rd person.
《担保法》规定的动产抵押权因登记取得的对抗效力也严重不合理。
"Guarantee Law" is seriously unreasonable for the provision that the chattel mortgage rights acquire adverse effectiveness by registration.
第二十四条船舶、航空器和机动车等物权的设立、变更、转让和消灭,未经登记,不得对抗善意第三人。
Article 24 Before registration, the creation, alteration, transfer or extinction of the property right of the vessels, aircraft, motor vehicles, etc. shall not be used against a bona fide third party.
而登记成立主义,抵押权作为一种物权,抵押权人可以凭借其对抗力获得救济,从而有效地解决抵押权与其他权利的冲突。
While the setting-up principle of registration, as a real right, grant pledgee a relief by its counter force, thereby solving the conflict between h.
对抗力中的主要问题是登记与公告的关系问题。
The main issue of confrontation forces is the relationship between registration and announcement.
对抗力指商事登记事项一经登记,登记申请人可以该登记事项对抗第三人的主张,登记申请人因此而获得免责效力。
The confrontation force means registration applicants can be against the claim of the third party once the items of commercial registration are registered, registered applicants can get exemption.
创设效力、活动效力、对抗效力构成了公司登记效力的内容。
The effectiveness of company registering, including establishment effectiveness, activity effectiveness and countermine effectiveness, is in effect throughout the whole development .
该条中将光船租赁权与船舶抵押权一并规定了登记的公示方法,以及未经登记不得对抗第三人的效力。
It stipulates the public method of Mortgage of Ships together with Bareboat Leasehold, the effect of no registration shall not act against a third party.
对抗力的产生主要是商事登记主体权利义务平衡的必然要求。
The generation of confrontation forces is the necessary requirements to balance the rights and obligations among subjects of commercial registration.
未经登记或者变更登记的,不得对抗第三人。
Without registration or registration of the change may not be against a third party.
其客体也具有特殊性,是对未来所有权的期待权利,该权利经过登记即是物权化的债权,可产生对抗第三人的效力。
Its object is also special in that it is anticipatory right for future ownership, which is credit with nature of real right when it is registered and has the legal effect against the third party.
完善我国抵押期限制度应从以下两方面着手:一是允许当事人自行约定抵押期限,但期限长短必须受一定限制,同时须规定约定期限经过登记后才能对抗第三人;
To perfect our mortgage term system, we can begin with the following two aspects: 1) allow the parties involved decide their mortgage term, but limited, and suitable to the third after registration;
未经登记,不得对抗善意第三人。
Without the registration, the right to mortgage shall not challenge any bone fide third party.
未经登记或者变更登记的,不得对抗第三人。
Article 24 When applying for registration of changes, a company shall submit the following document.
未经登记或者变更登记的,不得对抗第三人。
Article 24 When applying for registration of changes, a company shall submit the following document.
应用推荐