科学家希望二甲双胍-化疗药物联合用药能够减低化疗药物的剂量,从而减轻化疗药物令人痛苦的副作用。
Scientists hope that the metformin-chemo combination will result in a need for less chemo, thereby reducing painful side effects.
NIDDK说,尽管人们相信,TUIP同TURP一样都能减轻炎症痛苦,并且副作用要小一些,但是它的优势以及长期效果至今尚未明了。
The NIDDK says that although people believe that TUIP gives the same relief as TURP with less risk of side effects, its advantages and long-term side effects have not been clearly established.
这对你肌肉和四肢(手臂,腿部,手,脚,头)所起的副作用是痛苦的,但跟它对心脏的危害比起来,是微不足道的。
The painful side effects this has on your muscles and extremities (arms, legs, hands, feet, head) are nothing compared to the heart hazards.
然而,借助这项新的检测方法,医生们可以使一些潜在的患者免于化疗,免受其一贯毒副作用的痛苦。
With the new screening test, however, doctors can now potentially spare some patients chemotherapy and exposure to its often toxic side effects.
这个检验方法将会使患者不会再在对化疗效果一无所知的情况下,承受副作用的痛苦。
The test could improve the prospects of patients who currently suffer the side effects of chemotherapies without knowing if they are undergoing a treatment that has a good chance of working for them.
你会体验到副作用如头晕、情绪上的悲伤、痛苦、喜悦,有时这在同一时间发生。
You will experience side effects such as dizziness, emotional distress, pain, joy, sometimes all at the same time.
如果你的情况较为复杂且尚未完全确诊,或者你正在遭受痛苦难熬的副作用,那就把存在可能性的选择纪录下来并向医生反馈这些想法。
If your condition is complicated and not yet absolutely confirmed, or if you are suffering distressing side-effects, then make a note of possible alternatives and take these thoughts to your doctor.
平衡针作为现代针灸学的一种针法,具有选穴少、痛苦小、见效快、疗效好、操作简单、无毒副作用等诸多优点,已广泛用于临床。
As a modern acupuncture, balanced acupuncture has many advantages, such as using less points, suffering little pain, quick effect, easy to operate, non side effects and so on.
我们的发现意味着病人只需在皮肤上使用小剂量的这些化学物就能减轻痛苦,并且没有副作用。
Our discovery means that patients can be given low doses of a powerful pain killer, delivered through the skin, without side effects.
此外,这些谁收到魔鬼爪经历副作用较少,需要更少的痛苦,减少药物在整个研究。
In addition, those who received devil's claw experienced fewer side effects and required fewer pain-reducing medications throughout the study.
通常,中国感染者不得不在忍受药物副作用的痛苦和死亡选择。
Often, Chinese sufferers find themselves having to choose between putting up with the awful side effects of these drugs, or die.
结论隔药灸脐法对于治疗失眠症比口服药物具有更加安全、毒副作用小和患者无痛苦、适应性好的优点,且又有操作简便、节省药材等优点,故可广泛应用于临床。
That Patients received this treatment have no pain and good adaptability. It's a simply and convenient method, with the advantages of saving medical material, so It can be applied in clinical.
远离手术的痛苦、远离手术沉重的经济负担、远离放化疗强大的毒副作用。
Is far away the surgery the pain, is far away the surgery serious economy burden, is far away puts the chemotherapy formidable poisonous side effect.
通过中医药来治疗癌症,效果显著,无毒副作用,提高患者的免疫力,免受肿瘤的痛苦,改善肿瘤患者的生活质量。
Chinese medicine to treat cancer by the results significantly, non-toxic side effects, improve patient's immunity, suffering from cancer and improve quality of life of cancer patients.
通过中医药来治疗癌症,效果显著,无毒副作用,提高患者的免疫力,免受肿瘤的痛苦,改善肿瘤患者的生活质量。
Chinese medicine to treat cancer by the results significantly, non-toxic side effects, improve patient's immunity, suffering from cancer and improve quality of life of cancer patients.
应用推荐