保障艾滋病毒携带者的权利是良好的公共卫生行为,既能增进受感染者的健康和幸福,又能增强预防工作的效力。
Ensuring the rights of people living with HIV is good public health practice, by improving the health and well-being of those affected and by making prevention efforts more effective.
它承诺通过帮助艾滋病毒携带者和艾滋病患者获得适当的营养来使他们生活的更长久和更幸福。 它还承诺帮助受艾滋病影响的农村家庭维持其粮食生产,以便他们保持健康并远离贫困。
The disease is no longer a health problem alone, but is having a measurable impact on food production, household food security and rural people's ability to make a living.
《英国医学杂志》2008年12月4日在网上发布的一项研究表明,快乐幸福能以病毒形式迅速在你的社交圈里传播。
A study published online December 4th in the British Medical Journal says happiness can quickly go viral within your social network.
在老鼠、蛇、蚊子、蟑螂、单纯疱疹和狂犬病毒出现的时候取得幸福感是毫无益处的。
There is no payoff to getting the warm fuzzies in the presence of rats, snakes, mosquitoes, cockroaches, herpes simplex and the rabies virus.
关于这个主题的一个视频在上个月被发布,而且继续在网上像病毒一般扩散开来。Brown在视频中说明了怎样设立自己的围栏才能为自己的幸福创造奇迹。
In a video posted on the subject last month that's continuing to go viral online, Brown explains how establishing your own personal fences can do wonders for your wellbeing.
关于这个主题的一个视频在上个月被发布,而且继续在网上像病毒一般扩散开来。Brown在视频中说明了怎样设立自己的围栏才能为自己的幸福创造奇迹。
In a video posted on the subject last month that's continuing to go viral online, Brown explains how establishing your own personal fences can do wonders for your wellbeing.
应用推荐