世界旅游组织的数据显示,尽管恐怖主义、战争和疾病肆虐了两年,但全球旅游业仍有适度增长,而中国是推动旅游业增长的引擎。
There has been modest growth in tourism worldwide despite two years of terrorism, war, and disease, and China is the engine driving it, according to the World Tourism Organization.
当今世界,战争、恐怖主义,经济危机和大规模爆发的传染性疾病等威胁和未知因素层出不穷,人类能否在这样一个环境中享受和平生活?
Is it possible to enjoy a peaceful life in a world that is increasingly challenged by threats and uncertainties from wars, terrorism, economic crises and a widespread outbreak of infectious diseases?
疾病如果是致命的,恐怖的,或以爆炸性方式传播,必然会引起国际反响。
If the disease is lethal, frightening, or spreading in an explosive way, there will always be international repercussions.
此外,获得基因组风险概况的人有可能专注于高危疾病的恐怖。
Further, people who obtain a genomic risk profile are likely to focus with horror on the disease for which they are told they are at highest risk.
但是,洗手仍然是预防秋季疾病的最好方法,感冒和其他呼吸道疾病虽然不像猪流感听起来那么恐怖,但也不是闹着玩的。
Nevertheless, hand-washing is still your best defense against getting sick generally this fall—colds and other respiratory diseases are no fun, even if they don't sound as scary as swine flu.
你也许认为这本书是在讲述非理性疾病的恐怖之处,但事实上其主题并不能简单被这样定义。
You think this is going to be a book about irrational health fears, but its subject turns out to be far less easily diagnosed than that.
已知过多的糖会造成幽闭恐怖症、失忆和其他神经疾病。
Excess sugar is known to cause claustrophobia, memory loss and other neurotic disorders.
此外,Chopin还有诸多精神疾病症状,包括恐慌发作、恐怖症、心境障碍和幻觉。
Moreover, Chopin also experienced a variety of psychiatric symptoms including panic attacks, phobias, mood swings, and hallucinations.
麻风是一种非常恐怖的疾病。
而且他还说医学委员会需要考虑一下是否能更改疾病名,名称是引起癌症恐怖的根源,有可能改换新的名称。
And he said the medical community needs to at least consider whether the name of the condition, which raises the specter of cancer, may need to be changed.
他还说,在所有疾病中,最为恐怖的是阿尔茨海默症,而不是非癌症。
He also commented that of all the diseases, Alzheimers was the most terrifying, not cancer.
在这个故事中,主人公罗德里克死因为他的恐怖,而不是疾病。
In this story, Roderick dies because of his terror, not disease.
有一个捕鱼浪漫这是从海的浪漫,一种生活方式分不开的-和所有性传播疾病危险的恐怖-一个自由,农场和牧场永远不会知道泛着。
There was a romance to fishing that was inseparable from the romance of the sea, a way of life - for all its peril and terror - suffused with a freedom that the farmer and rancher would never know.
数十年来的服务让我们明白,在一个为天灾、恐怖的新疾病、以及残忍的冲突所困扰的世界,人类的需求是多么庞大。
Our decades of service have revealed to us the magnitude of human need in a world beset by natural disasters, frightening new diseases, and brutal conflicts.
2014年,我们被这位我们深爱的喜剧演员的死亡触动了,看着那起恐怖的坠机新闻层层展开,还有令人恐惧的疾病。
In 2014, we were struck by the death of a beloved comedian, and watched news unfold about a horrific plane crash and a terrifying disease.
然而,天下并不太平,传统热点依旧,新的冲突时有发生,恐怖威胁、疾病传播、环境恶化、贫富加剧等非传统安全问题日益突出。
However, the world is not trouble-free. While traditional hotspot issues remain unresolved, new conflicts break out from time to time.
那天我在一篇报道里看到,有无数的人正死于旱灾、艾滋病和一些恐怖的疾病。
S. I heard a report the other day about people dying of starvation from drought, AIDS/HIV, and terrible disease.
那天我在一篇报道里看到,有无数的人正死于旱灾、艾滋病和一些恐怖的疾病。
S. I heard a report the other day about people dying of starvation from drought, AIDS/HIV, and terrible disease.
应用推荐