最令人震惊的动物袭击人类2016疯狂的动物攻击人!
Most Shocking Animal Attacks On Human 2016 Crazy Animal Attack People!
《疯狂动物城》是他们第一次看到树懒这种生物,但是人们现在很想知道更多关于这些动物的信息了。
"Zootopia" is the first time that they have even seen a sloth, but people now are keen to know more about these animals.
离这里仅211英里的地方就是著名的疯狂动物城。
朱迪,我很荣幸能正式把你指派到疯狂动物城的中心。
Judy, it is my great privilege to officially assign you to the heart of Zootopia.
迪士尼称《疯狂动物城》是其目前为止最复杂的动画片。额外的努力确实换来了高票房的回报。
Disney says "Zootopia" is its most complex animation yet. The extra effort is certainly paying off at the box office.
“疯狂动物城”是一座动物的城市。
疯狂的南瓜雕刻——食肉动物。
其他动物园也都陷入了世界杯的疯狂。
结果这里上演了一场疯狂的免费大餐,演出了北美野生动物行为中最壮观的一幕。
The result is an avian feeding frenzy that ranks as on of the greatest wildlife spectacles of North America.
“统计数据讲述了一些过去的事情,人们在肮脏的养殖环境中疯狂地乱用抗生素,企图维持动物的健康,”斯拉特说道。
“These statistics tell the tale of an industry that is rampantly misusing antibiotics in an attempt to cover up filthy, unsanitary living conditions among animals, ” Slaughter said.
这些犬科动物不仅是疯狂的攻袭武器,还是主人最忠实的保护者。
Not only are these dogs fierce assault weapons, they are loyal guardians.
Panksepp说让动物陷入疯狂的方法是只给它们一小点食物:这种受到刺激但又不被满足的戏弄同时传给探索系统会使之变得愈加亢奋。
Panksepp says a way to drive animals into a frenzy is to give them only tiny bits of food: This simultaneously stimulating and unsatisfying tease sends the seeking system into hyperactivity.
Price小姐从小和一些奇特而令人惊叹的动物们朝夕相处,她说:“我还在上学时,所有人都认为我那住满动物的房子疯狂极了。”
Ms Price, who has grown up surrounded by weird and wonderful animals, said: 'When I was at school everyone thought my house full of animals was crazy.
人们通过各种途径了解到,人类从虐待动物,到虐待同类,虐待亲人的现象越来越疯狂。
People through various channels to realize, mankind from animal cruelty, similar to torture and abuse the phenomenon of more and more loved madness.
评论家高度赞扬了《疯狂动物城》在城市中两种动物之间关系的描写上,有着敏锐的幽默感和非常大的信息量。
Critics have strongly praised "Zootopia" for its sharp humor and strong message in its portrayal of relations between two kinds of animals in the city.
上周末,《疯狂动物城》加入了迪斯尼创作的全动物动画排行榜,当然通过展示像我们一样生活在世界上的动物,这部作品在这一类型的动画中做出了自己的成绩。
Over the weekend, Zootopia joined the ranks of all-animal animations created by Disney, and certainly made its own mark on the genre by showing animals living in a world just like ours.
充分地融合了适时的主题、绝佳的配音、精彩的视觉效果以及诙谐幽默的智慧,沃特·迪斯尼动画工作室出品的《疯狂动物城》上映的正是时候。
Bursting with a rich blend of timely themes, superb voice work, wonderful visuals and laugh-out-loud wit, Walt Disney Animation Studios' "Zootopia" is quite simply a great time at the movies.
疯狂动物城里居住着各种各样的哺乳动物。
评论家高度赞扬了《疯狂动物城》在城市中两种动物之间关系的描写上,有着敏锐的幽默感和非常大的信息量。
Critics shave strongly praised "Zootopia" for its sharp humor and strong message in its portrayal of relations between two kinds of animals in the city.
《疯狂动物城》导演拜伦·霍华德说,这个发现帮助构建了电影的主题——在一个多样世界里的偏见和包容。
"Zootopia" "director Byron Howard said that discovery helped build the film's themes of prejudice and inclusion in a diverse world."
这张脸可真够疯狂的,有好多种动物,你能找出来么?
迪士尼毫无疑问地凭借创造票房奇迹的《疯狂动物城》摘得了最佳动画电影的桂冠。
Undoubtedly, Disney ended up taking the trophy of the Best Animated Film, winning with the box office miracle Zootopia.
华西都市报周三报道,好莱坞电脑动画冒险喜剧《疯狂动物城》的热映引燃耳廓狐非法网售。
The release of the computer-animated Hollywood comedy adventure film Zootopia has given rise to illegal online sales of fennec foxes, the West China Metropolis Daily reported on Wednesday.
在《疯狂动物城》中,机动车部门的职员是世界上最慢的哺乳动物树懒。
The department of motor vehicles in "Zootopia" is staffed by sloths, the world's slowest mammal.
在《疯狂动物城》中,机动车部门的职员是世界上最慢的哺乳动物树懒。
The department of motor vehicles in "Zootopia" is staffed by sloths, the world's slowest mammal.
应用推荐