一年一度的接种季节性流感疫苗已经开始了。打针吓坏了小孩子,也让大人们开始琢磨每年往胳膊上戳一针是否是对的。
The annual jab fest for the seasonal flu is already underway, scaring needle-wary youngsters and leaving many grown-ups wondering if the annual stick in the arm is right for them.
临床试验的孩子们只呈报有稍微的副浸染,是季节性流感疫苗的规范特性,譬喻打针后的手臂酸痛,福奇说。
Kids in the clinical trial reported only minor side effects that are typical of the seasonal flu vaccine, such as soreness in the arm after a shot, Fauci said.
第一剂猪流感疫苗将是鼻腔喷雾剂而不打针,意味着良多处于危害的群组将不得不守候10 月下旬发放的打针疫苗。
The first of swine flu vaccine will be nasal sprays, not shots, meaning many at-risk groups will have to wait for the injectable vaccine to be released in late October.
第一剂猪流感疫苗将是鼻腔喷雾剂而不打针,意味着良多处于危害的群组将不得不守候10 月下旬发放的打针疫苗。
The first of swine flu vaccine will be nasal sprays, not shots, meaning many at-risk groups will have to wait for the injectable vaccine to be released in late October.
应用推荐