温度是影响晚疫病流行的重要因子。
Temperature is a very important factor for the epidemic of disease.
同时,由于担心疫病流行,传染病防治专家已经被送往该区域。
Meanwhile, specialists in epidemic prevention have been sent to the area as fears of disease spread.
遗憾的是,调查显示,大多数人进入疫病流行区,从不将裤脚塞入袜子。
Unfortunately, surveys show the majority of individuals never tuck their pants into their socks when entering tick-infested areas.
1997年做了田间试验用来评价影响马铃薯晚疫病流行的关键天气条件。
Field trials were conducted in 1997 to evaluate crucial weather conditions for potato late blight epidemic.
在动物疫病流行地区,所有动物产品(血、肉和奶)都应完全煮熟后再食用。
In the epizootic regions, all animal products (blood, meat and milk) should be thoroughly cooked before eating.
在运气学说预测与实际疫病流行的比对研究方面,也存在相关、不相关两种截然不同的观点。
There are also related and unrelated completely different views in epidemic forecast and the actual ratio of research.
国会预算办公室认为一场严重的世界性大规模疫病流行的后果将无异于一场典型的战后经济衰退。
The CBO notes that a severe pandemic would be like a typical post-war recession.
但是世界性大规模疫病流行将提供一个相信经济持续不景气的额外理由,从而降低经济从衰退中快速复苏的希望。
But a pandemic would dent hopes of a rapid recovery from recession, by providing yet another reason for gloom to continue.
研究项目的领导者,CSU的教授DiegoKrapf说,现在公共卫生系统最欠缺的东西,是一项可以在疫病流行区大规模检测病菌的技术。
What is missing from the public health tool chest, says CSU professor Diego Krapf, who led the research, is a technique that can be used to widely detect TB in those places where it is most prevalent.
他们发现影响全美15-35%人口的一场世界性大规模疫病流行造成的损失将达到713-1665亿美元之间(以1999年的美元价值计算)。
They found that a pandemic affecting 15-35% of the population would have cost between $71.3 billion and $166.5 billion (in 1999 dollars).
人类社会历史的进程常因各种疫病流行而改变,因为这些流行曾未受任何阻挡而横扫各大洲,与战争相比,它们造成的生命丧失更多、社会毁坏更惨重。
As a result, the course of human history was frequently altered by epidemics that swept unchecked across continents, claiming more lives and creating more social devastation than wars.
在俄罗斯,与他人共同使用同一注射用针头是传播HIV病毒的主要途径,疫病暗中流行,传染率不断上升。
Sharing needles among injecting users is one of the primary means of spreading the HIV virus in Russia, where a hidden epidemic has seen transmission rates spiral.
对于接触活禽的人群,在高致病性禽流感呈现地方性流行的地区最令人担忧的就是感染这种疫病的风险。
For people in contact with live birds, the greatest concern relates to the risk of infection with highly pathogenic avian influenza (HPAI) virus in areas where the disease is endemic.
宋代发生流行型疫病204次,12个种类,其中引起疫灾49次。
There were 204 epidemics of 12 species, of which 49 caused plagues.
野禽携带的新城疫病毒是新城疫流行传播的重要的潜在传染源。
Newcastle disease virus carried by wildfowl is the important reason and potential source which caused Newcastle disease in poultry.
电影开头的一个场景是由帕特洛扮演的女主角在与人握手后感染上了致命的病毒。沃尔夫博士指出这种疫病大流行是完全有可能发生的。
In the opening scene of the film Ms Paltrow is seen contracting a deadly virus after shaking someone by the hand and Dr Wolfe argues that such a pandemic is entirely possible.
其时的疫病主要通过水源扩散;重要的传染病为疟疾和瘴病,广泛流行于南方的大多数地区。
Diseases of the time were mainly spread by water and the major contagious diseases were dysentery and malaria which were prevalent in most areas in the south of China.
新城疫病毒自从1926年发现并分离到该病毒以来,该病毒至今还在世界各地流行和传播。
Newcastle disease virus (NDV) was found and isolated in 1926, and prevalence of the virus has widely spread in the world.
提示,重庆地区牛和猪中可能存在BDV的自然感染,其流行株可能源于外来疫病病原的传入。
The results suggested that natural infection of BDV might occurred in cattle and pigs in Chongqing area, and the epidemic strain might due to the spread of foreign pathogen.
提示,重庆地区牛和猪中可能存在BDV的自然感染,其流行株可能源于外来疫病病原的传入。
The results suggested that natural infection of BDV might occurred in cattle and pigs in Chongqing area, and the epidemic strain might due to the spread of foreign pathogen.
应用推荐