赛义德说,她给他带了礼物,有抗疟疾的药、一本柯林斯英语字典和一双靴子。
Saeed said she had brought him gifts - anti-malarial tablets, a Collins English dictionary and a pair of boots.
“现在,我们拥有的证据可能表明:这一包药对其他的传染病也会有效果,包括疟疾,”霍特兹说。
"Now we have possible evidence that this package may also have an impact on other infections, including malaria," Hotez says.
资助抗疟疾药的庞大计划会有效吗?
Will an ambitious plan to subsidise anti-malarial pills work?
如果我们做一个简单的调查,提供一百万件衬衫或疟疾药、用水,人们会选哪一样呢?
If we took a quick survey in Africa - How many people would choose a 1 millions shirts over malaria drugs or accessible clean water?
他们花了两天时间才抵达江边,托默用仅剩的几个泰铢买了点抗疟疾药吃,然后乘船回到泰国——很显然,那里才是家。
It took another two days to reach the riverbank, where he bought antimalarial tablets with his last few baht and boarded the boat toward thailand-which had, by default, become home.
这一政策标志着对以往做法的巨大改变。疟疾在过去十分常见,所有发热儿童都被假定患有该病并给予抗疟药。
This policy marks a striking change from previous practice, when malaria was so common that every child with fever was presumed to have the disease and was given antimalarial drugs.
科学家说,一种一次性的抗疟药直肠栓剂可以为患有恶性疟疾的患者争取至关重要的时间。这些患者可能无法容易地获得医疗。
A one-off dose of an antimalarial drug in a rectal suppository can buy crucial time for patients with severe malaria who can't easily access healthcare, say researchers.
我们正在建立系统,用于追踪调查蚊帐的使用情况、抗疟疾治疗服务的提供情况、室内喷洒灭蚊药的情况。
We are setting up a system to track the use of bed nets, access to anti-malarial treatment and indoor spraying.
今年1月,世卫组织采取了严格的措施,通过禁止使用疟疾单药治疗,帮助预防今后对抗疟药物产生耐药性。
In January of this year, WHO took stringent measures to help prevent future resistance to antimalarial medicines by banning the use of malaria monotherapy.
奎宁是有效的疟疾预防药。
氯喹为一种传统的抗疟疾药。
奎宁是医治疟疾的特效药。
“现在,我们拥有的证据可能表明:这一包药对其他的传染病也会有效果,包括疟疾,”霍特兹说。
"Now we have possible evidence that this package may also have an impact on other infections including malaria" Hotez says.
例如苦味的抗疟疾药奎宁和氯奎宁,都使肌肉细胞放松。
The bitter antimalarial drugs quinine and chloroquine, for example, relaxed the muscle cells.
会议决定,在少数非洲国家开始可负担的抗疟疾药供应体系初步试点,并在试验期接受后进行评估;
The meeting decided that in a few African countries have begun to affordable anti-malarial drugs supply system, the initial pilot, and after the trial period to accept the assessment;
随着对像氯喹这样在亚洲、非洲和南美洲广泛应用并曾经有效的抗疟疾药的抗药性的出现,疟疾的治疗状况可能更令人堪忧,“我们已处在绝望的境地。”
With resistance to once effective antimalarials like chloroquine now widespread in Asia, Africa and South America , the prognosis could not seem more grim. "We're in a desperate situation."
随着对像氯喹这样在亚洲、非洲和南美洲广泛应用并曾经有效的抗疟疾药的抗药性的出现,疟疾的治疗状况可能更令人堪忧,“我们已处在绝望的境地。”
With resistance to once effective antimalarials like chloroquine now widespread in Asia, Africa and South America , the prognosis could not seem more grim. "We're in a desperate situation."
应用推荐