观察疟原虫的产孢期。
The sporogony duration of Plasmodium vivax in An. sinensis were observed.
已知疟原虫的生命史依赖于温度。
The life cycle of Plasmodium parasites is known to depend on temperature.
疟疾是由称为疟原虫的一种单细胞寄生虫造成的。
Malaria is caused by a one-celled parasite called a Plasmodium.
抗药性疟原虫的发生已经严重影响到全球健康。
The evolution of drug-resistant Plasmodium strains, especially those resistant to chloroquine, has had major impacts on global public health.
疟疾由一种叫作疟原虫的寄生虫引起,通过受感染蚊子的叮咬传播。
Malaria is caused by a parasite called Plasmodium, which is transmitted via the bites of infected mosquitoes.
在世界上的大多地方,疟原虫的主要昆虫携带者?疟蚊已经被根除。
The anopheles mosquito which is the principal insect carrier of the malarial parasite has been eradicated in many parts of the world.
结果:AO法与瑞氏法检测发现疟原虫的时间有差别,前者较后者快。
Results:Time for two methods to detect p. begrhei was different and the time of AO method was earlier than that of Wirght.
一天之内相当长的一段时间的温度可能高于平均温度——而疟原虫的生长可能加速。
For a substantial part of the day temperatures might be much higher than the mean - and the parasite's development would accelerate.
结论:AO法是检测人体疟原虫的一种简便、快速、敏感、实用的方法。
Conclusion: AO method would provide a powerful tool in detection and epidemiological survey of malaria.
在每年的长短雨季对6个月至13岁的儿童感染疟原虫的发生率进行了测量。
The incidence of Plasmodium infections in children 6 months to 13 years of age was measured during the long and short rainy seasons each year.
大部分按蚊属的蚊子不适合做疟原虫的宿主,疟原虫正是导致疟疾的元凶。
Most Anophelines are poor hosts for the Plasmodium parasites that cause the disease.
携带疟原虫的蚊子喜欢温暖潮湿的环境,由于气候变化的影响这种环境可能会越来越普遍。
MOSQUITOES, which carry malaria parasites, like the warm and wet conditions that are expected to become more common with climate change.
但是Thomas说,疟原虫的生活史有一个关键的窗口期,这一时期它确实需要冷的环境。
But, said Thomas, there is a critical window of the parasite's life when it actually needs to be cool.
早期的研究表明在胎盘中,来自疟原虫的蛋白中只有一种特殊蛋白可以与受体结合。
Earlier studies have suggested that each protein from the parasite attaches to only one specific protein, a receptor, in the placenta.
这些新物种的出现将使得对蚊虫以及它们身上所携带的致命的疟原虫的防控进一步复杂化。
The emergence of the new species could complicate efforts to control the mosquitoes and the deadly malaria parasite they harbor.
该转运蛋白通常有利于疟原虫的生存,当其变异时,则进一步赋予疟原虫抗氯喹的优势。
The transporter is normally essential to the survival of the malaria parasite and when mutated, provides the extra advantage of removing the drug chloroquine from its cell.
在野外,蚊子感染疟原虫的比例太小,以至于对疟疾的抗性不足以成为一个主要的生存优势。
In the wild the percentage of mosquitoes exposed to the malaria parasite is too small for resistance to be a major survival advantage.
疟疾是一种叫做疟原虫的单细胞原虫所导致的传染病,而可以感染人类的疟原虫总共有十种。
Malaria is an infectious disease caused by a single-celled protozoan parasite called Plasmodium of which there are ten species that infect humans.
另一问题是,在这个试验以及许多其他试验中使用的疟原虫的类型中,没有一种是实际上导致人类疟疾的。
Another practical point is that the type of malarial parasite used in this and many other experiments is not actually one that causes human disease.
GOUNDRY非常容易被疟疾感染——当它们吸食有疟原虫的血时,58%被感染了,而家蚊只有35%被感染。
GOUNDRY mosquitoes are much more susceptible to becoming infected with malaria: When fed on blood spiked with malaria parasites, some 58% became infected, versus only 35% of the home dwellers.
GOUNDRY非常容易被疟疾感染——当它们吸食有疟原虫的血时,58%被感染了,而家蚊只有35%被感染。
GOUNDRY mosquitoes are much more susceptible to becoming infected with malaria: When fed on blood spiked with malaria parasites, some 58% became infected, versus only 35% of the home dwellers.
应用推荐