有效解决这些问题,需要每个留守家庭做出努力,也需要学校和社会的协助,国家政策和法律的支持。
To solve these problems effectively needs each family's jointed efforts, the assistance of the school and the society, the support of state policies and law.
总之,解决所有留守儿童的问题需要政府、家庭和学校一起努力。
In a word, to solve all the problems of the left-behind children needs the government, families and schools to try their best together.
廖在派出所建了一间名为“家庭爱心房”的特殊房间,他在那里帮助留守儿童完成家庭作业,并在业余时间教他们安全知识。
Liao has built a special room named "family love room" in the police station, where Liao helped these left-behind children with their homework and taught them about safety in his spare time.
家庭教育的缺失、学习成绩的退步和其他心理问题都是留守儿童所面临的一些潜在问题。
Among the potential problems stay-at-home children face are the absence of any sort of family education, degraded school records and other psychological problems.
三分之一(34%)的人会在离家不远的地方“留守度假”(staycation,即留在屋里不出远门度假),或者与朋友及其他家庭分摊旅游费用,以节省度假支出。
One-third (34%) will stretch their vacation dollars by going on a “staycation” close to home or by sharing travel costs with friends or other families.
对于一个厉行节约又关系融洽的家庭来说,留守假期是个很不错的点子。今天讨论的问题就是要大家来场头脑风暴,看都有什么好点子能与我们分享?
Staycations are a great idea for a frugal, relationship-centered family. Today's discussion question requires you to brainstorm some ideas and share them with us.
由于家庭成员长期分离,这些广泛分布于不发达地区的留守人口都有一定程度的心理问题。
Due to a long period of separation from their family members, these "left-behind" people in far-flung underdeveloped regions have suffered certain psychological problems to some extent.
留守儿童问题本质上是家庭教育的缺失。
The problem of left-behind children is essentially the absence of family education.
家庭教育的缺失、学习成绩的退步和其他心理问题都是留守儿童所面临的一些潜在问题。
Among the potential problems, stay-at-home children face are the absence of any sort of family education, degraded school records and other psychological problems.
留守儿童中心是温馨的大家庭。
利用2 0 0 0年人口普查抽样数据,本文对我国留守儿童的规模、结构、分布、家庭类型和受教育状况等基本情况进行了研究。
Using data from the 2000 population census, this paper describes the basic characteristics of the children left behind: their size, structure, distribution, family, and educational status.
公司主要是组织家庭留守妇女、从事拖鞋的设计、生产、销售一体化的的工作模式。
Overlord slippers Limited is a family staying women, wool slippers in the design, production, sales, the integration of the work mode.
目的研究留守儿童心理健康与家庭亲密度和适应性的状况及两者的相关性。
To study the situation of left-behind children′s mental health, family intimacy and adaptability.
因此,本研究力图从家庭、学校两个方面探讨留守子女的教育问题,希望能给家庭教育、学校教育以对策和建议。
Therefore from the perspectives of family and school the thesis aims at the discussion of the unattended children's education in wish to offer some advice and countermeasures.
通过组建“巾帼志愿者宣传队”,以留守妇女的家庭为阵地,入户宣传;
Through the establishment of "women's volunteer advocacy team" to stay home for the position of women, promote home;
第二部分城市留守儿童家庭教育问题现状。
The second part is city left-behind children's home education staying status quo.
目的考察留守儿童的主观幸福感及其与家庭教养方式之间的关系。
Objective To explore the relationship between subjective well-being of children Stayed in the Country and parenting styles.
这种丈夫流动、妻子留守的家庭策略使得农村婚姻和家庭的情感满足功能大大削弱。
As a family strategy, the marital relation of a floating husband and left-behind wife weakens considerably the role of affectionate satisfaction in rural marriages.
也有一些研究和新闻机构从个案出发,揭露了当前农民工家庭留守妇女的情感问题及其对家庭稳定乃至社会稳定、农村离婚人口增加变化趋势等方面出现的问题。
Also some research and the public information agency exposes the woman's emotion question who lift behind, the change tendency of countryside divorce population, the influence to family and society.
离异家庭青少年和留守青少年的家庭功能不存在显著差异。
There were no significant difference between divorced families and left-home-kids'families.
离异家庭青少年和留守青少年的家庭功能不存在显著差异。
There were no significant difference between divorced families and left-home-kids'families.
应用推荐