我希望能带你一起去法兰克福;那样我就可以把你留在身边。
I wish I could take you along with me to Frankfurt; then I could keep you.
可他又把那条长凳和工具留在身边?
不然他可以把她留在身边。
国王高兴地接见了她,并将她留在身边,十分宠爱信赖。
The king received her gladly and kept her beside him since then, considerably loving and trusting her.
我们常常把那些不太合拍的人留在身边太久。
Too often we keep people in our lives that we are no longer a fit for.
我们买这礼物送你,希望你能一直都留在身边。
We have bought this present for you, and we hope you'll keep it for many years to come.
怪我没有能力把你留在身边,就这样看着你远去。
No wonder I don't have the ability to stay with you, so watch you go away.
当你爱上某人,你会不遗余力的把他留在身边。
When you love someone, you'll do anything to hold onto them.
怪我没有能力把你留在身边,就这样看着你远去。
Blame I don't have the ability to leave your side, so look at you far away.
若她想玩弄你,比如,她说想把你留在身边却仍与男友黏在一起。
And if she seems to be stringing you along, for example, she says she wants you around, but she stays with her boyfriend nonetheless, move on.
这种诱惑就是你导师愿意尽可能长时间的把你留在身边。
The temptation is that your mentor will want to keep you around as long as possible.
想把一个男人留在身边,就要让他知道,你随时可以离开他。
Want to leave a man in side, will let him know, you can always leave him.
今天,我要剪断我一直把两个儿子留在身边的最后一条线。
Today I have to cut the final strings that kept my two boys within my reach.
现在我女儿说,‘妈妈,你正在把我留在身边直到我变老。’
Now my daughter says, 'Mom, you're going to keep me here until I'm old.'
我们身边重要的人越来越少,而留在身边的人越来越重要。
Us important people less and less, and more and more people stay around the more important.
爱情签名:失去的就让它随风去吧,留在身边的才值得珍惜。
Lost it and let it go, stay beside you is worth treasuring. qqjay.
有时候,距离会让你知道,谁值得留在身边,谁应该坦然放手。
Distance sometimes lets you know who's worth keeping and who's worth letting go.
——有时候,距离会让你知道,谁值得留在身边,谁应该坦然放手。
Distance sometimes lets you know who's worth keeping and who's worth letting go.
为什么我的程序完成后立即运行窗口消失?我怎样才能让它留在身边?
Why does the window disappear instantly after my program finishes running? How can I make it stay around?
因此,在你等待新生命降临的时候,把猫留在身边作为家庭的一员是非常安全的。
So, your cat can safely remain as a loved member of the family as you await your new arrival.
这些任性和不屈的孩子可能会很难接受老师或教练的指挥,举例,也有可能很难把朋友留在身边。
The overly willful and unbending child may have trouble obeying teachers or coaches, for example, or trouble keeping friends.
“我从没想到,他的生活这么艰辛,”她擦去眼泪说,“我应该把他留在身边,哪怕我们一起挨饿。”
"I have never imagined that he was having this hard life of his," she said, wiping away tears. "I should have kept him even if we starved together."
“我从没想到,他的生活这么艰辛,”她擦去眼泪说,“我应该把他留在身边,哪怕我们一起挨饿。”
"I have never imagined that he was having this hard life of his," she said, wiping away tears. "I should have kept him even if we starved together."
应用推荐