一片树叶只要能留在树上就不应该松手往下掉。
橡树的叶子变成棕黄色,但仍然留在树上。
只我一片树叶留在树上?
只我一片树叶留在树上?
老虎留在树上的抓痕就像邮箱上的名字一样。
A tiger's scratch marks on a tree are like a name on a mailbox.
月亮缓缓爬过漆黑的天幕,但他依旧留在树上,吓得大气也不敢出。
He stayed in the tree, scarce daring to breathe, while the moon crept slowly across the black sky.
咦,这儿怎么还有几个黑乎乎的花朵?原来它们已经枯萎了,留在树上是想给枝叶增加一丝温暖吧。
Hey, there are several black flowers here? Originally they have withered, stay in the tree is to want to give leaves increased balmy.
一天,他怀疑邻居家的孩子们会爬树摘那些熟了的好吃的果子,于是就把他的宠物猴子留在树上看着这棵树。
One day, suspecting the children in the neighborhood would try to climb his tree for those delicious ripe fruits, he left his pet monkey out in the tree to guard it.
秋天还停留在树上的叶子都是些又脆又干而且很容易破碎的叶脉,一阵风足以把他们从树上吹走并飘回到地面。
Since all that now holds leaves to a tree are brittle, dry, and easily broken veins, a gust of wind is enough to tear leaves from the tree and send them fluttering to the ground.
汤姆,要是我们把那些该死的工具留在那棵枯树上,我们就能拿到钱了。
Tom, if we'd 'a' left the blame tools at the dead tree, we'd 'a' got the money.
现在我一无所有——只剩下残留在这棵树上的记忆。
And now I have nothing - except the memories this tree holds.
他跟地上的其它落叶混合在一起,而特鲁法孤伶伶地留在了树上。
He blended in with the other leaves on the ground, and Trufa was left all alone on the tree.
紫胶虫用粘性排泄物作为停留在它所生存的树上的手段。
The Kerria lacca uses the sticky excretion as a means to stick to the trees on which it lives.
鸣鸟从树枝上瞧,蛇从树上面看,老鼠没有动静。蜘蛛停留在网边等待着。
The songbird watched from the branch. The snake watched from the tree. The mouse did not move. The spider stayed at the edge of her web, and waited.
我在匈牙利考泽格的冬天拍下了这张照片。秋天暖和的都有点过了头,这个苹果也因此留在了树上并冻了起来。
I took this photograph during the winter in Koszeg, Hungary. The autumn had been so warm that this apple remained on the tree and froze.
有时候它们吃得太快,我都来不及把它们拍下来。还有的时候,它们会把玩具给一起带走,然后把玩具就留在了树上。
Sometimes they eat too fast and I can't get the picture, other times they run off with the toy and leave it in the tree.
可是她甚至话都没能说完,奥立就从视线里消逝了。他跟地上的其它落叶混杂在一起,而特鲁法孤伶伶地留在了树上。
But before she could even finish, Ole vanished from sight. He blended in with the other leaves on the ground, and Trufa was left all alone on the tree.
可是她甚至话都没能说完,奥立就从视野里消失了。他跟地上的其它落叶混合在一起,而特鲁法孤伶伶地留在了树上。
But before she could even finish, Ole vanished from sight. He blended in with the other leaves on the ground, and Trufa was left all alone on the tree.
他拎着外套搭在肩上,发现之前那只乌鸦,停留在橡树上,好像一直在盯着他看。
As he slung his jacket over his shoulder, he noticed the crow that had disturbed him earlier. It was still perched in the oak tree, and it seemed to be watching him.
最后,落在树上的小鸟成了麻雀,留在云端的小鸟成了大雁,飞向太阳的小鸟成了雄鹰。
At last, the first bird became a spadger, the second bird became a wide goose and the third one became a tercel hovering in the sky.
要一片叶子单留在一棵树上?
正如枝条若不留在葡萄树上,凭自己不能结实; 你们若不住在我内,也一无所能。
The branch cannot bear fruit by itself but has to remain part of the vine;
正如枝条若不留在葡萄树上,凭自己不能结实; 你们若不住在我内,也一无所能。
The branch cannot bear fruit by itself but has to remain part of the vine;
应用推荐