• 使用种特殊过滤膜充当分子过滤器,凭借让份子通过留下那些使变咸离子诸如氯化物离子

    This uses special membranes which act as molecular sieves by passing water molecules while holding back the ions, such as sodium and chloride, that make water salty.

    youdao

  • 以及其它一些博主看来,所谓正确方式就是留下一些增加博文价值评论意味着必须超越诸如:“沙发!”

    The right way, in my opinion and something that other bloggers probably agree with, is to leave value-added comments. That means going beyond one liners like “Great article!” or “I disagree with you.”

    youdao

  • 这样诸如尿素(蛋白质新陈代谢留下的残余物质多余磷酸盐离子等物质便血液转移水中

    Substances such as urea (a leftover from protein metabolism) and excess phosphate ions therefore flow from the blood to the water.

    youdao

  • 诸如这样机会还有很多如果社会应对这些重大挑战方面付出更多我们你们这一代人留下一个更加美好的世界

    There are so many opportunities just like this. If society focuses more of its energy on these great challenges, we will leave your generation a much better world.

    youdao

  • 然而随着更多土地保护诸如此类的澳洲动物

    With more land being set aside to protect this and other Australian species, however.

    youdao

  • 人们忽略种种存在证据,诸如时间地点依托事物留下只是的时侯,眼前就出现了某种隐喻意味。

    When all proofs for existence such as time, place and supporting things are ignored by people and only human beings are left, something of metaphor emerge in one's sight.

    youdao

  • 首映式上,正在犹豫是否留下决定继续他们债券诸如婚姻问题育儿困境普遍问题

    In the premiere, the Weavers are hesitant to stay, but decide to remain when they bond over universal issues such as marital problems and parenting dilemmas.

    youdao

  • 诸如tinder等约会软件“人们留下一个印象——还有成千上万甚至数百万潜在伴侣在等着他们呢,”巴斯说道

    Dating apps like Tinder "give people the impression that there are thousands or millions of potential mates out there," says Buss.

    youdao

  • 诸如tinder等约会软件“人们留下一个印象——还有成千上万甚至数百万潜在伴侣在等着他们呢,”巴斯说道

    Dating apps like Tinder "give people the impression that there are thousands or millions of potential mates out there," says Buss.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定