其使用一种特殊的过滤膜充当分子过滤器,凭借让水份子通过而留下那些使水变咸的离子,诸如钠和氯化物离子。
This uses special membranes which act as molecular sieves by passing water molecules while holding back the ions, such as sodium and chloride, that make water salty.
在我以及其它一些博主看来,所谓正确的方式就是留下一些增加博文价值的评论,这意味着你必须超越于诸如:“沙发!”
The right way, in my opinion and something that other bloggers probably agree with, is to leave value-added comments. That means going beyond one liners like “Great article!” or “I disagree with you.”
这样,诸如尿素(蛋白质新陈代谢所留下的残余物质)和多余的磷酸盐离子等物质便从血液转移到水中。
Substances such as urea (a leftover from protein metabolism) and excess phosphate ions therefore flow from the blood to the water.
诸如这样的机会,还有很多。如果社会能在应对这些重大挑战方面付出更多,我们将为你们这一代人留下一个更加美好的世界。
There are so many opportunities just like this. If society focuses more of its energy on these great challenges, we will leave your generation a much better world.
然而,随着更多土地被预留下来保护诸如此类的澳洲动物。
With more land being set aside to protect this and other Australian species, however.
当人们忽略了种种存在的证据,诸如时间、地点,依托的事物,留下的只是人的时侯,眼前就出现了某种隐喻的意味。
When all proofs for existence such as time, place and supporting things are ignored by people and only human beings are left, something of metaphor emerge in one's sight.
在首映式上,织工正在犹豫是否要留下来,但决定继续当他们的债券在诸如婚姻问题和育儿困境的普遍问题。
In the premiere, the Weavers are hesitant to stay, but decide to remain when they bond over universal issues such as marital problems and parenting dilemmas.
诸如tinder等约会软件“给人们留下一个印象——还有成千上万甚至数百万的潜在伴侣在等着他们呢,”巴斯说道。
Dating apps like Tinder "give people the impression that there are thousands or millions of potential mates out there," says Buss.
诸如tinder等约会软件“给人们留下一个印象——还有成千上万甚至数百万的潜在伴侣在等着他们呢,”巴斯说道。
Dating apps like Tinder "give people the impression that there are thousands or millions of potential mates out there," says Buss.
应用推荐