有一天,以为溺爱孩子的,时髦的密歇根母亲问一位男青年,是否见过像她的女儿普里·希拉那样的年轻女郎如此潇洒地在房间里进行打扫。
The other day a fond fashionable mother in Michigan asked a young man whether he had ever seen a lady sweep in a room so grandly as her Priscilla.
有一天,一位溺爱孩子的,时髦的密歇根母亲问一位男青年,是否见过像她的女儿普里希拉那样的年轻女郎如此潇洒地在房间里进行打扫。
The other day a fond fashionable mother in Michigan asked a young man whether he had ever seen a lady sweep in a room so grandly as her Priscilla.
“冷静一点,我可以看一下你的身份证件吗?”男的又问。
"Calm down. May I see your identification?" The man asked again.
问:你能说说那个人的样子吗?答:中等个头,留着胡子。问:那这个人是男的,还是女的呢?
Can you describe the individual? A: he was about medium height and had a beard. Q: was this a male, or a female?
一个男的问,我跟阿夫顿阿尔卑斯滑雪巡逻队在一起。
问:男的想让小王做什么?
她在办公室里老是问一些男的同事,他们喜不喜欢她的发式,或者她的新衣服的颜色对她是不是合适。
She keeps asking the men in the office what they think of her new hairdo, or whether they think her new dress is the right color for her.
问:如果你想选择一位女性下属,并已经有了最佳人选,但你的老板却希望是一位男性来做那份工作,你会怎么做?
Q: What would you do if you really wanted to hire a woman under you, and you knew the perfect candidate, but your boss really wanted to hire a man for the job?
曾经在节目中,一位爱好骑自行车且无业的男嘉宾问马诺:“你喜欢和我一起骑自行车逛街么?”
When asked "do you want to do shopping with me by bike", Ma answered, without any hesitated, "I prefer to cry in a BMW".
一个男人和一他的鳄鱼走进一间酒吧,他问男招待,“你在这里服务过律师吗?”
A man walked into a bar with his alligator and asked the bartender, "Do you serve lawyers here?"
“不好意思,可以告诉我们酒店在哪里吗?”我问那个男的。
Excuse me, could you tell me how to get to the county hostel? "I asked."
先是一个男的在问两个小男孩路然后小男孩告诉了他直走30米再右拐。
Is first one male was asking that two young boys road then young boy told him to go straight 30 meters to turn right again.
前些日子,有一男的来到我的理发店,问剪一个头要多少钱。
Recently, a man walked into my barbershop asking how much for a haircut.
那男的问向女的:“想再来一次吗?”
"The male statue asks the woman statue," Would you like to do it again?
小儿子问:“爸爸,我听说在非洲一些地方,男的要等到结了婚才认识(了解)他妻子,这是真的吗?。
Young son : "Is it true, Dad, I heard that in some parts of Africa, a man doesn't know his wife until he marries her?" Dad : "That happens in most countries son.
小儿子问:“爸爸,我听说在非洲一些地方,男的要等到结了婚才认识(了解)他妻子,这是真的吗?。
Young son : "Is it true, Dad, I heard that in some parts of Africa, a man doesn't know his wife until he marries her?" Dad : "That happens in most countries son.
应用推荐