直到最近,所有这三个因素才开始偏爱于白人男性的特征。
Until recently, all three factors have favored Caucasian features.
美国人现在能够更客观的评价亚洲男性的特征,而不再那么感情用事了。
Americans are now beginning to judge Asian male features more objectively and less emotionally.
然而如今越来越多的女性占据了权力岗位,也就可能在交流中表现出比以往更多的“男性化”特征。
However, many more women now occupy positions of power than previously and therefore may exhibit more "male" characteristics in communication than they used to.
但某些人也因此付出了代价——半数英国男性认为他们为了成为合格的“奶爸”,不得不丢掉一些男性特征。
But there is a price for some - half of men think they have to give up some of their masculinity to become what they considered to be a 'nurturing father'.
她还说,在青春期,男性逐渐显现眉脊和方下巴,而女性这部分的特征则没那么明显。
In puberty, men's faces develop brow ridges and square jaws, but women's features remain less pronounced in those areas, she said.
始于1983年的一项研究显示,男性儿童在成长初期的营养可能对其长大后的身高及男性特征起到至关重要的作用。
Early childhood nutrition may play a role in determining the stature and masculinity of young men, suggests a study that began in 1983.
于是,琼斯博士与德布·鲁恩博士想知道,女性对男性特征的喜好与国民医疗水平之间是存在逆向关系。
Dr Jones and Dr DeBruine therefore looked to see if there is an inverse relationship between women's preference for masculine features and national health.
科学家们发现同样的面部特征,当出现在我们视线的某个位置时会被认为是男性,而在另一位置出现时会被当成女性。
Scientists discovered that identical facial features might be judged male when they are viewed in one part of our field of view, but thought of as female in another location.
情感是女性的特征,但是男性也想女性一样常常会有一些感受,他们只是没有表达出来。
Emotions are a female trademark, but men report having feelings just as often as women. They just don't express them.
女人大脑的潜意识里已经解码出这个男人的基因构成、免疫系统状态以及其他的男性特征。
His genetic makeup, the state of his immune system and other male characteristics were decoded subconsciously by the woman's brain.
虽然男性在满足这些身体素质标准时也将被认为更具吸引力,但他们的整体吸引力与这些身体特征的联系并不那么紧密。
Although men are rated as more attractive by women when they meet these physical appearance standards too, their overall judged attractiveness isn't as tightly linked to their physical features.
这一结果显示环境的安全程度可以影响男性对具有某种身体和面容特征的女性的态度和喜好。
These results suggest that environmental security may influence perceptions and preferences for women with certain body and facial features.
研究人员称,这样的结果大概源于人们对性别特征的固有观念,即:男性是强硬的,而女性是柔弱的。
The findings are likely the result of the gender stereotypes people hold, the researchers said: that guys are tough and gals are tender.
然后,计算机借此分析归纳出阳刚男性与阴柔男性在面容特征上的区别。
The computer then used these to work out how the features of a masculine face differ from a feminine face.
比如说,一个雌性的胎儿夹在俩个雄性的胎儿中间,当它长大后就会更多地表现出一些雄性特征,因为它受到了男性激素的影响。
For example, a female fetus that spends the pregnancy sandwiched between two brothers grows up to be more masculinized, because she's been exposed to their hormones.
黑给出了网站强有力的特性,显示他们产品的复杂和男性特征。
The black gives a powerful quality to the site, showing their products off in a sophisticated and masculine light.
作为一个团体,女性在评价男性时显示出对苗条、强壮这些特征的一致偏好,但对研究中很多男性吸引力程度的评价上很难达成一致。
As a group, the women rating men showed some preference for thin, muscular subjects, but disagreed on how attractive many men in the study were.
你大概已经得出了结论:空间感是男性最鲜明的特征之一,它和睾酮有关。
You may have already reached the conclusion that because spatial skill is one of the strongest male attrib - utes, it is linked to testosterone.
这些特征正是女性在男性身上所追求的特质,因此消防员的原型深入女性的心灵。
Many of these traits are highly sought after attributes in a male suitor and accordingly the fireman archetype is deeply entrenched in many women's psyches.
另外,孤独症儿童的父母的大脑在一些测试中也显示出男性化的特征。
And parents of children with autism show male-typical brain function in tests.
贝佛利山庄的这两位整容医师还列出了最令人向往的男性面貌和身体特征。
The Beverly Hills surgeons also compiled a list of the most desirable male features.
本杂志做了一些调查,确定什么特征的男性容易背叛,我们的发现令人大开眼界。
Well, Cosmo did some investigating to ascertain the traits that may make men more likely to cheat, and some of our findings were surprising eye-openers.
科研人员对男性和女性的吸引力特征进行探究后发现,所有种族的男性都认为肤色较浅的女性最具吸引力,而女性的观点则正好相反,她们更青睐肤色黝黑的深沉男士。
Scientists looking into attractiveness in men and women suggest that men from all races find fairer-skinned woman most alluring, while women are the polar opposite and favour darker, brooding men.
对于男性来说,身高是最具影响力的一项体貌特征。
男性的这些表情特征可能表明他们拥有较高的地位,这在繁衍后代方面是很有利的。
It could signal high status, which would be adaptive in terms of mating.
科学家们发现同样的面部特征,当出现在我们视线的某个位置时会被认为是男性,而在另一位置出现时会被当成女性。
Scientists discovered that identical facial features might be judged male when they are viewed in one part of our field of view, but thought of as female in another location。
男性抑郁症的症状不用于我们所认识的抑郁症典型特征
The symptoms of male depression are different than the classic symptoms we think of as depression
男性抑郁症的症状不用于我们所认识的抑郁症典型特征
The symptoms of male depression are different than the classic symptoms we think of as depression
应用推荐