这是一本男性杂志。
两家男性杂志社正在通过增加打电话的方式去更多地接触其读者。
Two men's magazines are trying to engage their readers more - by increasing their cellphone bills.
一桩销售男性杂志过刊的邮购生意让他债台高筑,妻子也离他而去,并带走了孩子们。
A mail-order business, selling back issues of men's magazines, put him deep in debt, and his wife left him, taking the children.
花花公子立陶宛版杂志是世界上最可读的男性杂志,它包含独特的美感和立陶宛女郎。
Playboy Lietuva edition is made especially for you with the issues and items that make it the most readable mens magazine in the world with the unique beauty of Lietuva women inside.
花花公子墨西哥版是最好的生活娱乐男性杂志,内容包括当地的玩伴女郎,作家和名人专访。
Playboy Mexico is the best Magazine of lifestyle and entertainment for men. The most relevant interviews and features and, of course, the most beautiful women of Mexico and the world.
流行男性杂志《GQ》日前遇了点麻烦。其7月刊因一篇描述“富二代”生活的文章,而被召回重新印刷。
The latest edition of the men's magazine "GQ" was recalled to reprint because of an article that described the life of the "rich second generation".
诬蔑男性杂志上的女模特让你看起来小气又爱嫉妒,而且无论若何也不成能让我们不看这样的杂志。
Telling us that the models in the men's magazines are airbrushed makes you look jealous and petty and it's certainly not going to deter us from reading the magazines.
卡梅隆非常了解科学,但是必要时他却乐于把他丢到一边,就像最近一本男性杂志里对他的访谈里暗示的那样。
Cameron knows a lot about science, but he's happy to bag it when necessary, as suggested in this colloquy, from a recent interview with a men's magazine.
男性健康是英国最畅销的优质男性杂志挤满了专家的提示和建议的一切今天的人需要感到钳工,更健康,更幸福。
Men's Health is the UK's best-selling quality men's magazine packed with expert tips and advice on everything today's man needs to feel fitter, healthier, and happier.
花花公子是美国男性杂志,创办于伊利诺伊州芝加哥,创办人休海夫纳及其合作者,现已成为花花公子企业集团,延伸至各种媒体形式。
Playboy is an American men's magazine, founded in Chicago, Illinois by Hugh Hefner and his associates, which has grown into Playboy Enterprises, Inc., reaching into every form of media.
在2007年发表在《普通内科医学杂志》上的一项研究中,研究人员询问了数百名医生一个50岁男性患者出现胸痛的假设情况。
In one study published in the Journal of General Internal Medicine in 2007, researchers asked several hundred doctors about a hypothetical 50-year-old male patient who showed up with chest pain.
与一般人的看法不同,像这样的男人很容易找得到。只要翻翻流行杂志或者了解一下越来越多担心自我形象的男性就可以了。
Just look inside the pages of any fashion magazine, or inside the head of a growing number of men who are increasingly worried about their self-image.
这项研究发表在《进化与人类行为》杂志上,对比了自1932年开始研究的216位经过测量面部匀称的男性和女性在测试推理和反应时间时的分数。
Published in the journal Evolution and Human Behaviour, the study compared reasoning and reaction time test scores with measurements of facial symmetry in 216 men and women studied since 1932.
据《美国临床营养学杂志》上男性高质量的上臂肌肉有36%的人更容易死于任何死因比那些较小的武器。
According to the American Journal of Clinical Nutrition, men with a high muscle mass in their upper arms are 36% less likely to die from any cause of death than those with smaller arms.
这一研究报告发表在本月的美国心理学会核心杂志《健康心理学》上。研究还发现,男性拥有控制权和决定权将会延长寿命。
The report, in this month's APA journal Health Psychology, also discovered that male longevity was increased by control and decision authority.
据美国公共健康杂志的一项研究显示,在同样都系着安全带的情况下,女性在车祸中受伤的几率比男性高47%。
Women who wear seat belts are 47% more likely to be injured in a car accident compared with men who wear seat belts, according to a study by the American Journal of Public Health.
根据期刊《国际现代泌尿外科杂志》发布:男性在其50多岁时,低层次活动甚至是可以帮助他免遭前列腺癌疾病危害。
According to the findings, published in the journal BJU International journal revealed, low levels of activity when a man is in his 50s could even help to protect him from the disease.
杂志《心理环境通报与评论》的一项研究表明,男性比女性要更有趣。
Men are funnier than women, according to a study published in the journal Psychonomic Bulletin &Review.
这一发表在《进化心理学》杂志上的研究显示,男性更愿意为漂亮女人买单。
Evolutionary Psychology, showed that a man is more willing to pay for a good-looking woman.
《男性健康》杂志在编撰该榜过程中主要从美国选举协助委员会、联邦选举委员会和《哈芬顿邮报》等机构搜集信息。
Men's Health gathered the information for its ranking from the US Election Assistance Commission, Federal Election Commission and the Huffington Post.
这项历时八年的研究共对九千名平均年龄为45岁的男性和女性进行了调查。 研究成果发表在《美国流行病学杂志》上。
The findings, published in the American Journal of Epidemiology, are based on checks on 9, 000 men and women, with an average age of 45, over an eight-year period.
“由于女性在社会阶层上的攀升,使得男性的生存空间缩小了”一位俱乐部的共同创办人同时也是一家时尚杂志的编辑这样说道。她很羞涩地说自己也30岁左右了。
As women climb the social ladder, the pool of viable men shrinks, explained Sandra Bao, a co-founder and fashion magazine editor who coyly said she's "around 30."
“由于女性在社会阶层上的攀升,使得男性的生存空间缩小了”一位俱乐部的共同创办人同时也是一家时尚杂志的编辑这样说道。她很羞涩地说自己也30岁左右了。
As women climb the social ladder, the pool of viable men shrinks, explained Sandra Bao, a co-founder and fashion magazine editor who coyly said she's "around 30."
应用推荐