从那以后,他觉得自己发现了一件神奇的事:要让一个男孩想要什么东西,你只需要让那个东西变得很难得到!
He thinks he has discovered something wonderful since then: to make a boy want something, all you have to do is make that something hard to get!
作为独生子女长大的80后,早就被贴上“毁掉的一代”的标签,他们,尤其是男孩,想要什么就有什么。
As products of the one-child-policy era in China, the '80s set has been stereotyped as "a spoiled generation, kids - and particularly boys - who get whatever they want."
“现在,我不需要什么东西,只需要一个地方来休息。经过了这些年我太累了。”男孩答道。
"I don't need much now, just a place to rest. I am tired after all these years." the boy replied.
“我现在不需要什么了,只想找个地方休息。过了这么些年,我累了。”男孩回答道。
"I don't need much now, just a place to rest. I am tired after all these year" the boy replied.
“我现在并不需要什么”,男孩说。
难道男孩不应该知道女孩喜欢什么吗,难道艺术家不应该知道人民需要什么吗?
Should a boy not be aware of the desires of a girl? And should an artist not understand the needs of the masses?
“现在,我不需要什么东西,只需要一个地方来休息。经过了这些年我累了,”男孩答道。
The only thing left is my dying roots. "the tree said with tears." I don't need much now, just a place to rest. I am tired after all these years.
“现在,我不需要什么东西,只需要一个地方来休息。经过了这些年我累了,”男孩答道。
The only thing left is my dying roots. "the tree said with tears." I don't need much now, just a place to rest. I am tired after all these years.
应用推荐