在印度教赞美诗的吟唱中,男人、女人和孩子们抱着双手,走到河中,祈祷太阳在阴沉沉的天空中出现。
Amid chanting of Hindu hymns, men, women and children waded into the river with folded hands and prayed that the sun emerged in an overcast sky.
这便是这里的男人、女人和孩子们,在悲剧发生后的18年里日日都得忍耐的一般表现。
This was the simple manifestation of what men, women and children have to endure daily, some 18 years after the tragedy.
在我们人民遭受苦难的这段时期,我会竭尽全力为我们的女人、男人和孩子们创造适宜的环境。
During this time of the plight of our people I shall endeavour as far as it is in my power to create bearable conditions of life for our brave women, men and children.
我费了一生的精力,努力不让自己粗心。女人和小孩子们可以那样,但男人不行。
I spent my whole life trying not to be careless. Women and children can be careless. But not men.
我费了一生的精力,试图不让自己变得十分粗心。女人和小孩子们可以很粗心,但男人不能。
I I spent my whole life trying not to be careless. Women and children can be careless. But not men.
男人和女人直到深夜才回到哭喊着的、没有面包的孩子们身边。
Not before dark night did the men and women come back to thechildren, wailing and breadless.
正如我承诺过的那样,沿着这条路径,你会发现音乐中的希望,幽默和傲慢的故事,以及栖息其中的男人,女人和孩子们悠然浮现的鲜活声音。
Along the way you will find, as promised, stories of hope, humor, and hubris from the world of classical music and the lively voices of the men, women, and children who dwell in it.
我费了一生的精力,试图不让自己变得十分粗心。女人和小孩子们可以很粗心,但男人不可以。
I spent my whole life trying not to be careless. Women and children can be careless. But not men.
我们越说我们遇到的麻烦,男人、女人和孩子们便越往他们自己的屋子里缩。
The more we told of our troubles, the more--man, woman, and child--they clung to the shelter of their houses.
在这里,来来去去的许多人:男人、女人和孩子们,完全穿着绿衣服,连皮肤也略带绿色。
There were many people — men, women, and children — walking about, and these were all dressed in green clothes and had greenish skins.
女人和小孩子们可以很粗心,但男人不会。
女人和小孩子们可以很粗心,但男人不可以。
女人和小孩子们可以很粗心,但男人不会。
女人和小孩子们可以很粗心,但男人不会。
应用推荐