在“男人说教”一词之后,一系列“男人”为前缀的词语应运而生,用以讽刺男人们的不良行为。
After "mansplaining", a group of "man"-prefixed words appeared to shame men for their bad behavior.
“男人说教”是英文单词“男人”和“解释说明”两个词的合成词,指的是“向他人,通常为男性向女性,解释某件事情,并且是以一副高高在上的姿势”。
Mansplaining is a portmanteau of the words man and explaining, defined as "to explain something to someone, typically a man to woman, in a manner regarded as condescending or patronizing."
如果你是一名女性,你是否常因被男人当作无知小女生来说教而感到恼怒?
If you are a woman, do you sometimes get annoyed when a man assumes you are an ignorant little girl and tries to explain something to you?
说教的男人一般是伪善者,说教的女人一定是丑八怪。
A man who moralizes is usually a hypocrite, and a woman who moralizes is invariably plain.
爱说教的男人通常是伪君子,爱说教的女人则肯定相貌平庸。
A men who moralizes is usually a hypocrite, and a woman who moralizes is invariably plain.
喜欢说教的男人通常是个伪善者,而喜欢说教的女人则必定是丑女。
A man who likes to moralize is usually a hypocrite, and a woman who does the same is invariably plain.
男式说教这个词是由“说教”(explain)和“男人”(man)两个词组合而成。 在作家、历史学家丽贝卡•索尔尼(RebeccaSolnit)于2008年发表《爱说教的男人》(Men ExplainThings to Me)一文后,它开始被普遍使用。
The term mansplaining — a portmanteau of "explain" and "man" — entered popular usage afterthe author and historian Rebecca Solnit published a 2008 essay titled "Men Explain Things toMe.
男式说教这个词是由“说教”(explain)和“男人”(man)两个词组合而成。 在作家、历史学家丽贝卡•索尔尼(RebeccaSolnit)于2008年发表《爱说教的男人》(Men ExplainThings to Me)一文后,它开始被普遍使用。
The term mansplaining — a portmanteau of "explain" and "man" — entered popular usage afterthe author and historian Rebecca Solnit published a 2008 essay titled "Men Explain Things toMe.
应用推荐