患有阿斯·伯格综合症(一种轻度自闭症)的人,有中等智商或者高智商,而且通常很会玩电脑。
People with Asperger's syndrome, a mild form of autism, have normal to high intelligence and often are highly skilled with computers.
一些眼保健专家称,盯着屏幕导致了越来越多的电脑视力综合症。
Some eye care professionals say all that screen time has led to an increase in what they call computer vision syndrome.
作为一个额外的好处,休息也可以防止其他一些电脑相关的问题,像腕管综合症和综合强弱指数现象。
As an added bonus, taking breaks also helps to prevent other computer-related problems like carpal tunnel syndrome and RSI.
最近一个病例中,一名12岁的男孩由于经常在笔记本电脑上整天玩游戏,最后患上了“烤焦皮肤综合症 ”。
In Recent case a 12 year old boy who used to spent hours to play game on laptop, developed “toasted Skin Syndrome”.
亨特医生认为称其为电脑视力综合症有点夸张。
Dr. Hunter thinks calling it a syndrome, as in computer vision syndrome, is a little much.
首先,Sobel博士的团队试装了一台设备,利用嗅探的编码模式来将文本口授显示在一台电脑屏幕上,这可以使患有闭锁综合症的人进行交流,。
First, Dr Sobel’s team rigged up the device to allow people who suffer from locked-in syndrome to communicate, by dictating text onto a computer screen using coded patterns of sniffing.
假如你一天花三个小时以上的时间看电脑或电子设备终端,你就很可能有医生们所说的“电脑视觉综合症”。
If you spend more than three hours a day in front of a computer or electronic terminal you probably have some level of what physicians are calling "Computer Vision Syndrome."
如果你工作时使用电脑,应该每小时让眼睛和手休息至少五分钟。不这样的话你的眼睛就会受到损害,而且手腕可能患上腕关节综合症。
If you work with computers, rest your eyes and hands for at least five minutes per hour. Otherwise, you could damage your eyes and develop carpal tunnel syndrome.
这个“综合症”包含长时间暴露在电脑热量下引起的皮肤色素减退。
The "syndrome" consists of a brownish discoloration of the skin caused by prolonged exposure to heat from the computer.
电脑视觉综合症是长时间盯视电脑、智能电话、掌上电子游戏机以及电子书等数码设备屏幕导致的医学症状。
Computer Vision Syndrome is a medical condition associated with our addiction to digital devices — from computers to smart phones, hand-held video games and e-books.
雷塔诺得了电脑视觉综合症。
Dr. Reitano has a condition called computer vision syndrome.
在全世界,可能患上电脑视觉综合症的人多达7000万,这一数字只会越来越大。
Worldwide, up to 70 million workers are at risk for computer vision syndrome, and those numbers are only likely to grow.
在全世界,可能患上电脑视觉综合症的人多达7000万,这一数字只会越来越大。
Worldwide, up to 70 million workers are at risk for computer vision syndrome, and those numbers are only likely to grow.
应用推荐