这是是馆里两个15分钟电脑终端机的主要功能。
they are now a primary function of the library's two 15-minute computer terminals.
不要把这类系统认作是个人电脑网络,它们的终端机很可能是一些手掌般的手机,其智能程度远远超过如今最先进的台式计算机。
Don't think of these as PC networks. The terminals would just as likely be cell phones of palm-like devices, each one far smarter than today's heftiest desktops.
黑客们一般设计针对微软“视窗”操作系统(Windows)的病毒;这并不是因为这些黑客们讨厌个人电脑,而只是世界上个人计算机终端机用户的数量是最大的。
Hackers generally design viruses that infect systems running on Windows; it's not because they hate PCs, it's because there are more PC users.
黑客们一般设计针对微软“视窗”操作系统(Windows)的病毒;这并不是因为这些黑客们讨厌个人电脑,而只是世界上个人计算机终端机用户的数量是最大的。
Hackers generally design viruses that infect systems running on Windows; it's not because they hate PCs, it's because there are more PC users.
应用推荐