他们也被称为电池电动汽车。
乙醇是一种很有吸引力的燃料电池电动汽车燃料。
Ethanol is an attractive fuel for fuel cell electric vehicles.
本文深入地研究燃料电池电动汽车的动力电池管理系统,提出合理的系统设计思想与实现方法。
The paper has deeply studied the traction battery management system of fuel cell electrical vehicle, and the logical design thoughts and realized methods have been put forward.
如何有效合理地分配、管理燃料电池电动汽车的能量流,提高车辆的动力性能和工作效率是一个关键问题。
How effective and rational allocation of fuel cell electric vehicle energy flow, improve the vehicle's dynamic performance and efficiency is a key issue.
3月,奇瑞汽车推出了一款电池电动汽车—s 18EV。据说这款汽车充电一次即可行驶150公里。
In March, Chery Auto unveiled a battery electric vehicle-the S18EV-that it says has a range of 150 kilometres on a single charge.
本文综合论述了纯电动汽车、混合动力电动汽车和燃料电池电动汽车的研究现状,并对它们未来的发展趋势作了展望。
This paper gives a brief view for present status of battery electric vehicle, hybrid electric vehicle and fuel cell electric vehicle and makes a prospect for their future technology.
燃料电池电动汽车(FCEV)因其具有零排放、低噪声等优点得到广泛的关注并取得一定的进步,但仍需进一步的突破。
Fuel cell electric vehicle (FCEV) has received wide attention because of its advantages of zero-emission, low noise, but still needs further breakthrough.
据说,“飞轮”电池每充电一次可驱动一辆电动汽车行驶600英里。
The "flywheel" battery, it is said, could power an electric car for 600 miles on a single charge.
随着供应商多年来为笔记本电脑、智能手机和电动汽车开发技术,该产业因电池的改善受益匪浅。
The industry is benefiting from improved batteries as suppliers over the years developed technology for laptops, smartphones and electric cars.
为了增加电动汽车使用量,德国还采取了其他措施,包括在全国建立一百多万个混合动力汽车电池充电站。
Other efforts to increase the use of electric vehicles include plans to build over 1 million hybrid and electric car battery charging stations across the country.
为了充分利用它的电池知识到成为一个为大众市场制造电动汽车的领先者。
For leveraging its battery know-how to become a leader in making electric cars for the mass market.
有些事实上已经在电动汽车中与锂离子电池同时使用。以提高加速性能和在所谓的“再生”刹车过程中回收能源。
Some, indeed, are already used in tandem with the lithium-ion batteries in electric cars to boost acceleration and recapture energy during so-called "regenerative" braking.
其想法就是在开采锂之后,再进行加工、增值服务,比如在这个贫困国家制造电池,或甚至量产电动汽车。
The idea is to process and add value to the lithium after it is extracted, for instance by making batteries or even fleets of electric cars in the impoverished country.
分析者说,只有当大汽车公司消除消费者对电池电量耗完的恐惧之后,电动汽车才能走出边缘地带。
Analysts say that until the big car companies can conquer consumer fears of running out of charge, electric vehicles will remain on the fringes.
中国广阔的市场和经济规模正不断降低太阳能和风能,以及电动汽车电池等环保技术的成本。
China's vast market and economies of scale are bringing down the cost of solar and wind energy, as well as other environmentally friendly technologies such as electric car batteries.
有人会认为,比亚迪手里有不错的卖点:电动汽车、长程锂电池。
One would think that BYD has a major niche in front of it: electric vehicles, longer lasting lithium batteries.
展出的许多电动汽车的电池只能供短里程行驶。
Many of the cars on display can only travel under electric power for short ranges.
这种焦虑在美国能源部尤其严重,能源部对用于生产风力发电机涡轮、电动汽车、太阳能电池和节能灯的特殊材料的缺少感到特别揪心。
In particular, the Department of Energy frets about certain metals used in manufacturing wind turbines, electric vehicles, solar cells and energy-efficient lighting.
虽然燃料电池和电动汽车本身不会释放二氧化碳,但使用化石燃料生产氢气或电能依旧会产生二氧化碳。
While fuel cell or electric vehicles emit no carbon dioxide themselves, CO2 is produced when hydrogen or electricity is produced from fossil fuels.
特斯拉的主要优势一直是电动汽车电池及传动系统的差压变送器(stellar)技术。传动系统是从引擎实际传送动力并输送到车轮的部件。
Tesla's main strength has been stellar technology for electric car batteries and powertrains-the portion of the car that actually transfers energy from the engine and transmission to the wheels.
可以快速“中途加油”的电池可以使电动汽车跑得更远。
Batteries that can be “refuelled” quickly could give electric cars greater range
ProjectBetter Place,该公司提议像手机和电池一样销售电动汽车,它开始在以色列和丹麦建造厂房。
Project Better Place, a company that proposes to market electric vehicles like cell phones and their batteries like cell phone plans, is beginning to install infrastructure in Israel and Denmark.
电动汽车不用再买贵电池不必担忧续驶里程。
Electric cars no longer require drivers to buy expensive batteries or to worry about limited driving distance.
由于新的环保条例的出台(如太阳能电池板和电动汽车),和受到新兴市场的快速膨胀(如医疗器械和生物医药)的影响,前面提到的领域都会得到飞速发展。
They are about to grow rapidly, thanks to new environmental rules (solar power, LED lights and electric cars) or exploding demand in emerging markets (medical devices and drugs).
对于类似手机上使用的小电池来说,这样快速充电表现优异,但是如果想用于对电动汽车快速充电,那将是一项挑战。
It might work great for a small battery, like a cell phone, but could create challenges if we're looking to create a fast-charge electric car.
锂电池技术也将有望被广泛应用到电动汽车的生产中去,电动汽车已经成为世界顶级汽车厂商商业开发计划所重点关注的对象了。
This same technology is also expected to find wide application in the production of the electric cars that figure prominently in the business plans of all of the world's top automakers.
丰田汽车在混合燃料技术方面赢得了人们很大的兴趣,他们正在开发一系列燃料电池、电动汽车和其他清洁能源汽车,这些汽车使用生物燃料或清洁柴油。
Toyota Motor Corp., which has already won strong interest in its petrol-electric hybrids, is developing a range of fuel cell, electric and other clean cars that run on biofuel or clean diesel.
丰田汽车在混合燃料技术方面赢得了人们很大的兴趣,他们正在开发一系列燃料电池、电动汽车和其他清洁能源汽车,这些汽车使用生物燃料或清洁柴油。
Toyota Motor Corp., which has already won strong interest in its petrol-electric hybrids, is developing a range of fuel cell, electric and other clean cars that run on biofuel or clean diesel.
应用推荐