克莱尔请求学校董事会将太阳能电池板的使用纳入项目。她解释说是因为清洁能源的使用有助于学校现代化建设。
Claire asked the school board to add solar panels to the project. Because, she explained, clean energy would be helpful to a really modern school.
它可运用在燃料电池里进行发电,也可以在坏天气里为清洁汽车提供能量。
That could be used in fuel cells to make electricity or to power clean vehicles without endangering the climate.
假如你总是使用而不能为你的“电池”充电,这就可能意味着取消一些活动或者找一些方法将如清洁和园艺工作分配出去。
You can't recharge your batteries if you're always using them. This might mean eliminating some activities or finding ways to outsource household chores, like cleaning and yard-work.
燃料电池即安静又清洁,又可连续运行,所以企业很快可以收回成本。
Fuel cells, which are quiet and clean, can run continuously, so companies can recover their investment more quickly.
然而,一种新的方法可能会导致一种便携式的海水淡化装置,它简单得足以赛过使用太阳能或电池的,然而其功能却强大得能满足一个家庭,甚至一个小村庄的清洁用水。
However, a new method could lead to portable desalination devices simple enough to run off solar power or a battery, but powerful enough to supply a family, or even a small village, with clean water.
自此自后,使用氢氧或其他像甲醇等燃料的燃料电池就被冠以清洁,安静绿色能源的名号而被大力追捧。
Ever since, fuel cells burning hydrogen or other fuels such as methanol have been touted as clean, quiet and green power sources.
在系统里,电极产生化学反应,清洁厕盆并将有机废物转化成二氧化碳和氢,储存在燃料电池里,供马桶夜间使用。
In it, electrodes generate chemical reactions that cleanse the bowl and turn organic waste into carbon dioxide and hydrogen that can be stored in a fuel cell for use at night.
丰田汽车在混合燃料技术方面赢得了人们很大的兴趣,他们正在开发一系列燃料电池、电动汽车和其他清洁能源汽车,这些汽车使用生物燃料或清洁柴油。
Toyota Motor Corp., which has already won strong interest in its petrol-electric hybrids, is developing a range of fuel cell, electric and other clean cars that run on biofuel or clean diesel.
锂离子电池的首次提出是在20世纪70年代,但直到20年后才得以商业化。在短期内,该技术最有可能成为实现清洁电力之梦想的金钥匙。
Lithium ion batteries, first proposed in the 1970s but not commercialised until 20 years later, are the technology most likely in the short-term to make the clean electricity dream viable.
斯坦福大学的科学家已经创造出一种可从水中产生电能的电池,这种电池应用于江海汇合处可大规模地创造清洁能源。
Scientists at Stanford University have created a battery which can produce electricity from water - and which could be used where rivers meet the sea to create clean energy on a massive scale.
日本公司的决策者相信,长期的解决之道在于转向清洁技术,如太阳能电池及电动车电池等日本公司已经具备优势的领域。
The long-term answer, Japanese bosses believe, is to move into clean technologies such as solar panels and electric-car batteries—new areas where Japanese firms are already strong.
他声称,电动自行车比普通自行车或摩托车都要安全,而且不久就将开始使用更清洁的锂电池。
He argues electric bicycles are safer than bicycles or motorcycles and will soon start using cleaner, lithium batteries.
服务费用(有线电视费,电话费,安全,家庭清洁,电池,网费,照顾小孩费,医药费,宠物花费)。
Services (cable, telephone, security, home-cleaning, cell, Internet, childcare, health, pets).
按惯例清洁电池板要使用珍贵的清水。
今年的主题是清洁交通,这包括由燃料电池、天然气和其他替代能源驱动的轿车和公共汽车。
A key theme this year is clean transportation, including cars and buses driven by fuel cells, natural gas and other alternative sources.
比所谓的清洁能源还清洁:生物太阳能(BioSolar)用棉花和蓖麻子,而不是用石化产品,来为太阳能电池提供组件。
Cleaner than clean energy: BioSolar creates new plastic backing for photovoltaic cells out of cotton and castor beans rather than petroleum products.
质子交换膜(PEM)燃料电池是一种清洁高效的新型能源。
Proton Exchange Membrane (PEM) Fuel Cell is a clear and efficient new energy source.
波士顿大学的MalayMazumder与NASA合作,最先开发使火星漫步者所使用的太阳能电池板保持清洁的技术。
Working with Nasa, Malay Mazumder from Boston University originally developed the technology to keep solar panels powering Mars rovers clean.
彻底清洁接点和表面可以清除电解残余物,包括印制电路蚀刻剂、人体盐和化学处理药品,会将这些寄生电池的影响降至最低。
Thorough cleansing of joints and surfaces to remove electrolytic residue, including PC etchants, body salts, and processing chemicals, will minimize the effect of these parasitic batteries.
如果忽略太阳能电池板制造过程中所产生的二氧化碳排放量,太阳能很容易被视为完全“清洁”的能源。
It is easy to declare solar energy as a form of completely "clean" energy when the carbon dioxide burden it carries during manufacturing is ignored.
太阳能是一种取之不尽、用之不竭的可再生清洁能源,对太阳能电池的研究与开发也变的日益重要。
Solar energy is a regenerative and clean energy. The research of solar cells becomes more and more important.
可再生能源发电配额制,30个州要求公共电力公司生产一定份额的清洁能源电力是人们蜂拥安装太阳能电池板的原因之一。
Renewable portfolio standards, which in 30 states force utilities to generate a certain share of their electricity from clean sources, are part of the reason.
此外,该建筑由太阳能电池板供能,同时收集的废水作为清洁和园艺用途。
Furthermore, the scheme is powered by solar panels for electricity, whilst greywater is harvested for cleaning and gardening purposes.
屋顶放置着太阳能电池板,用来产生可再生的清洁能源。
On the rooftop, solar panels were placed for the generation of renewable and clean energy.
微生物燃料电池可以将剩余污泥中的化学能转化为最清洁的电能,为污泥资源化提供了新的思路。
Consequently, the microbial fuel cell can transform chemical energy of surplus sludge into the cleanest electrical energy, and it provides a new way of sludge recycling.
我留意并听到一群孩子正在我的周围玩耍,但我正把注意力集中在照相机上,在摆弄胶卷,清洁镜头,检查电池,调整设置。
I noticed and heard kids playing in front and behind me. But I was focused on my camera, fiddling with the film, cleaning the lens cap, checking the battery, adjusting the Settings.
我留意并听到一群孩子正在我的周围玩耍,但我正把注意力集中在照相机上,在摆弄胶卷,清洁镜头,检查电池,调整设置。
I noticed and heard kids playing in front and behind me. But I was focused on my camera, fiddling with the film, cleaning the lens cap, checking the battery, adjusting the Settings.
应用推荐