中国已经成为世界上电影银幕最多的国家。
China has become the country with the most film screens in the world.
对丑陋的描绘由于那些本该来自于电影银幕上的场景而得以缓减。
Grotesque descriptions are alleviated by scenes that might have come off a movie screen.
一批年轻导演登上电影舞台,大量的优秀青春片登上电影银幕。
A good number of young directors have introduced a good number of youth movies to the public.
她首次在电影银幕上露面,是在她还未成年时,在《教父》中扮演一个无名角色。
She made her film debut, as an infant, in an uncredited role in The Godfather.
在这部将被称作《寻找杰克》的电影中,通过利用计算机生成图像技术,迪安的形象将依据其老镜头和老照片在银幕上重现,由另一位演员为他配音。
In the film, which will be called Finding Jack, Dean will be recreated on screen with CGI based on old footage and photographs, with another actor voicing him.
那部电影有助于她的银幕生涯的发展。
这是第一部为自己的商品做银幕植入式广告的电影。
It was the first movie to feature onscreen product placement for its own merchandise.
这部电影是在全景宽银幕电影宽屏过程中拍摄的。
这部电影是使用宽银幕电影拍摄的。
导演劳埃德之前的电影《妈妈咪呀》邀请主演梅丽尔·斯特里普与阿巴合唱团合作演唱,这次则会让她和银幕丈夫伴随着《国王与我》的原声音乐翩翩起舞。
Lloyd's previous film, Mamma Mia! Called for Meryl Streep to sing along to Abba songs. This one has her dancing with her on-screen husband to The King and I soundtrack.
和葛丽泰嘉宝相比,泰勒作为一位电影明星,她的私生活使得她的银幕生涯相形见绌。
The antithesis of Greta Garbo, Ms. Taylor was now a star whose private life completely overshadowed her film career.
想不想把“降世神通:最后的气宗”搬上大银幕,做一部动画电影?
Would you like to bring a cartoon version of "Avatar: the Last Airbender" to the big screen?
TRON第一部公映于1982年,不仅是银幕呈现电脑的方式,还有电脑和技术如何用在电影制作上,这些都是重大突破。
When the original TRON was released in 1982, it was a breakthrough not only in how computers were portrayed on screen, but how computers and technology were used in the creation of motion picture.
虽然传统老式的银幕只有一个1.85:1的纵横比,但是将稍宽的4K电影文件通过被硬塞进脚本方式至于纵横比为1.77:1图片格式的电视播放出来并没有太大的困难。
While conventional cinema screens have an aspect ratio of 1.85-to-one, the slightly wider 4k movie format can be shoe-horned into television's 1.77-to-one picture frame without too much difficulty.
该电影由徐静蕾、黄立行领衔主演。但比起这个,该故事终于搬上大银幕的消息似乎更让粉丝们兴奋。
The film stars Xu Jinglei and Stanley Huang, but fans seem to be more excited about seeing the story unfold on the big screen.
对我们而言,电影是最贴近虚拟世界的载体,正如哲学家柯林·麦克金(Colin McGinn)所强调的,大银幕能带给我们最真实的体验。
A movie is the closest we have to virtual reality, and, as the philosopher Colin McGinn has stressed, it is experienced best on the big screen.
这段关系在07年上映电影“玫瑰人生”中被原样照搬上了银幕,女演员玛丽昂·歌蒂亚(MarionCotillard)因在影片中的出色表现封冠奥斯卡影后。
That relationship was chronicled in the 2007 film la Vie en Rose ", in which the actor Marion Cotillard gave an Oscar-winning performance as the singer."
当然,实际上电影版在登上银幕之前有过许多次都是虚假的希望,而在2005年终于上映时道格拉斯已然去世4年。
In fact, of course, the film version saw many false dawns before finally reaching the screen in 2005, four years after Douglas's untimely death.
他是位舞蹈家,也是位歌唱家,20世纪30年代初美国大萧条时期,他便开始在好莱坞的32部音乐剧与其它电影中扮演角色,而且他继续活跃在银幕之上,直至1987年逝世前夕。
A dancer and singer, he starred in 32 Hollywood musicals along with other films, beginning during the Depression in the early 1930s and continuing until shortly before his death in 1987.
翻译工作完成得很快(因为小说要搬上银幕,Norstedts出版社需要向电影公司提供英文版),随后,伦敦栎树出版社(QuercusPress)的编辑克里斯托弗·麦理浩(Christopher MacLehose)对翻译版进行了大量修订。
The translation was done at top speed (because Norstedts needed to show it to a film company), and then it was heavily revised by its editor, Christopher MacLehose, of Quercus Press, in London.
我喜爱坐在大银幕前欣赏电影。
在很多方面,伊丽莎白·泰勒可能作为公司时代的电影明星而出名,但她成了第一批现代名人,因为她广为人知的银幕下的活动和事业。
In many ways, Elizabeth Taylor may have begun as a classic studio-era movie star, but she became the first modern celebrity, notorious for her well publicized off-screen activities and causes.
用这个屏幕看宽银幕电影可不怎么样:你会在电影上下各得到一条黑黑的粗条。
This is not ideal for watching widescreen movies: you get a thick black "letterbox" bar top and bottom.
报导还透露说耶路撒冷已经开始在这片区域建造可以容纳15块银幕的综合电影院。
The story notes that Jerusalem has issued a building permit for a 15-screen movie complex in the the same area.
剧本是一部电影的蓝图,它文字讲故事,让导演和演员知道应该在银幕上呈现怎样的内容。
A movie script is the blueprint for a film. Movie scripts tell a story in words and let directors and actors know what will appear on the screen.
然而我们不应该将这部今天刚刚点映的电影看做一部严谨的纪录片,它至多被误认为银幕版的“经典剧场”。
Yet the film, which opens today in limited release, shouldn't be seen as a quasidocumentary, any more than it should be mistaken for a big-screen version of "Masterpiece Theater.
然而我们不应该将这部今天刚刚点映的电影看做一部严谨的纪录片,它至多被误认为银幕版的“经典剧场”。
Yet the film, which opens today in limited release, shouldn't be seen as a quasidocumentary, any more than it should be mistaken for a big-screen version of "Masterpiece Theater.
应用推荐