总之,小说改编的电影是电影史重要的组成部分。
In short, the film adaptation of the novel is an important part of film history.
导演Wubai强调,微电影是电影行业一种简短的、有趣的、互动的新体裁。
Director Wubai stressed that microfilm is a new genre in the industry, which is short, entertaining and interactive.
首先,分析并指出了网络电影是电影艺术向网络观众“各说各话”的审美需求靠拢的一种结果。
First of all, online movie is a result of the cinematic art which inclined to various aesthetic demand of the network audience.
我们不能嘲笑他们,反而应该同情他们。因为哈利波特系列电影是电影史上的一页灿烂的篇章(票房总收入高达54亿美元)。
We say this not to mock but to mourn, for the Potter films have been a mostly splendid enterprise (and have earned $5.4 billion at the box office).
只有3.4%的电影导演是女性,只有7%的电影演员阵容能做到民族和种族平衡,反应国家的多样性。
Just 3.4 percent of film directors were female, and only 7 percent of films had a cast whose balance of race and ethnicity reflected the country's diversity.
例如,只有3.4%的电影导演是女性,且只有7%的电影演员对种族和民族问题保持中立,并反映了这个国家的多样性。
For example, just 3.4 percent of film directors were female, and only 7 percent of films had a cast whose balance of race and ethnicity reflected the country's diversity.
邓波儿与比尔·罗宾逊合作了四部电影,而他们在《小上校》中在楼梯上的舞蹈至今仍然是电影里的传奇时刻。
Temple teamed with Bill Robinson in four movies, and their dance on the stairs in The Little Colonel is still a legendary film moment.
他最近的那部电影是他所有电影中最好的。
我们很可能是感到去电影院看电影很神奇的最后一代人。
Ours could well be the last generation for which moviegoing has a sense of magic.
我的意思是,我看过著名的电影,如《罗马假日》、《蒂凡尼的早餐》和其他一些电影,但我仍然不能完全理解。
I mean I've seen the famous films, Roman Holiday, Breakfast at Tiffany's and a few others, but I still don't fully get it.
在这种背景下,今天我们要谈论的是一位电影制作人,他在20世纪20年代末开创了独具一格的电影。
In that context, today we are going to talk about a film-maker who began making very unique films in the late 1920s.
我们去看电影,我认为我们去那里是看电影的,但他们却认为去那里是拥抱和接吻。
We'd go to the cinema and I'd think we were there to watch a movie and they thought we were there to cuddle and kiss.
这章考察了好莱坞电影制片厂系统的“黄金时代”,并探讨了美国电影史上这一时期一种特殊的电影制作方式是如何发展起来的。
This chapter examines the "Golden Age" of the Hollywood film studio system and explores how a particular kind of filmmaking developed during this period in US film history.
真正让他成名的电影是他的第二部电影《无因的叛逆》,该电影讲述的是那些觉得自己不适应社会的青少年的故事。
The movie that really made him famous was his second one, Rebel, without a Cause, that was about teenagers who felt like they didn't fit into society.
詹妮·里德是负责查看你是否有想让我们进购的电影的人,因为她已经接管了这些电影的(版权)采购工作。
Jenny Reed is the person to see if there are any films you'd like us to stock, as she's taken over responsibility for purchasing those.
我是多么想在电影院里看场电影啊,可是我不能。
如果你们看过那部电影——当然,有很多电影都这么做;最早这么做的电影之一是《谁谋杀了兔子罗杰?》。
If you've ever seen a movie—well, there are lots of movies that do this; one of the first movies that did this was "Who Killed Roger Rabbit?".
当时音乐家的最大雇主是电影行业,尤其是在无声电影时代。
The largest employer for musicians back then was the film industry, especially during the silent-film era.
一个经常去电影院的人比一个很少去电影院的人总计为电影票付更多的钱,这似乎是合理的。
It seems reasonable that a person who often goes to the movies pays more in total for movie tickets than a person who rarely goes.
1927年的电影《爵士歌手》是第一部以语音同步为特色的电影,随之而来的是一段音乐产业的混乱时期。
1927 film The Jazz Singer was the first to feature synchronized speech, and with it came a period of turmoil for the industry.
虽然我们可能认为电影本质上是一种视觉体验,但我们真的不能低估电影音效的重要性。
Though we might think of film as an essentially visual experience, we really cannot afford to underestimate the importance of film sound.
最伟大的电影艺术家之一、俄罗斯导演安德烈·塔尔科夫斯基称这部电影是“天才之作”。
The Russian director Andrei Tarkovsky, one of the greatest of all film artists, described the film as a "work of genius".
是美国电影还是法国电影?
在上我的这门课之前,你应该先上两门入门课程——一门是关于电影艺术、方法和专业知识的,另一门是关于电影历史的。
We have two introductory courses that are supposed to be taken before you get to my course—one in film art, techniques and technical stuff, and another in film history.
无论是在电影院还是在大剧场,通常都有人决定把这个地方当作自己的家!在电影院有一种被普遍接受的行为方式,但有些人似乎并不理解。
Whether at a cinema or a huge theatre, someone usually decides to treat the place like their own home! There is an accepted way of behaving at the cinema which some people don't seem to understand.
《我和我的祖国》是一部著名的电影,我已经在电影院看过两次了。
Me and My Motherland is a famous movie and I have seen it twice in the cinema.
这部电影是在全景宽银幕电影宽屏过程中拍摄的。
这部电影是使用宽银幕电影拍摄的。
我知道他到学校后就要开始收集电影,尤其是如果他攻读电影。
I know he will start to collect movies at school. Especially if he studies film.
我知道他到学校后就要开始收集电影,尤其是如果他攻读电影。
I know he will start to collect movies at school. Especially if he studies film.
应用推荐