这部电影拍摄技术华丽,视觉效果惊艳。
The film is directed with a technical bravura and visual splendour.
例如,解释用于拍摄电影的技术。
“不是想我们不要管它了,电影制作人决定唯一的解决方法是开发新技术以使他们能拍摄它,”米尔斯说。
"Instead of thinking we'll leave it alone, film-makers decide the only solution is to develop new technology so they can film it, " Mills said.
然后我拿出下一部电影,可能是《终结者2》,我看到直到今天仍然站得住脚的拍摄技术,但我们一直在进步。
Then I get to the later films, probably 'T2' on, and I see the technique that still holds up. But we get constantly better.
非洲电影的助力之一是数字技术的出现,与35毫米胶片的电影相比,这大大降低了拍摄成本。
One boost for African film is the advent of digital technology, which is far cheaper than filming in 35mm.
该技术为电影里上千个肉眼可见、拍摄于特地时间的镜头建立胶卷。
The technique builds up each frame of the movie from thousands of individual shots taken at precisely defined times.
卡梅隆最初是从搞电影技术开始的,他先是为罗杰·科曼做特效和产品设计,毕业后开始拍摄自己的电影。
Cameron got his start on the technical side of the movie business, making effects and doing production design for Roger Corman before graduating to directing pictures of his own.
很少工作室有这个数字追踪技术设备,来帮助电影制作者设计拍摄手法。
Few other studios have the digital tracking technology, which helps filmmakers plan shots.
这种投资选择让BBC保持了自己在电视拍摄技术上的领先地位,并为观众们带来了如同观赏电影一般的收视体验。
Spreading the investment in this manner has enabled the BBC to maintain its position at the leading edge of technology, delivering breathtaking images of cinematic breadth and forensic precision.
卡梅隆使用自己发明的实时摄影系统(Fusion Camera System)拍摄了这部影片,这一系统融合了实时动作与表演撷取技术——之前在《贝奥武夫》这类电影中已经出现过这种技术的身影。
Cameron shot Avatar on his own patented Fusion Camera System, blending live action with the sort of performance capture technology previously road-tested on the likes of Beowulf.
这项技术被广泛应用于电影中,用来拍摄演员的动作,然后转化成屏幕上逼真的人物形象。
The technology is widely used in film to capture the movements of an actor, which are then translated to an animated character on screen.
电影是被戏剧化的现实,导演的工作是还原它的真实性…观众不应该注意到拍摄技术。
Film is a dramatised reality and it is the director's job to make it appear real... an audience should not be conscious of technique.
月光是如此的柔和,让人觉得比阳光更加温柔,也使得一切看起来更有魅力,犹如多年前用于拍摄老牌电影明星所使用的技术一般。
It is so much softer and feels gentler than sunlight, making everything appear more attractive, like the filming techniques used for aging movie stars years ago.
我们运用电影级别的尖端摄影设备,专业的拍摄技术,高度的艺术责任感,缔造出最经典的影像。
We use the film level of cutting-edge photography equipment, professional film technology, a high sense of responsibility, to create the most classic image.
拍摄一部真正意义的3d电影需要有先进的技术,耗时耗力,斥巨资。
Filming an authentic 3d film requires advanced technology and costs a lot of time and money.
或例如,用于解释拍摄电影的技术。
这部电影的制作方表示,这是第一部完全用360度虚拟现实技术拍摄的电影。
The people who produced "Career Opportunities in Organized Crime, " say it is the first full-length film made in 360-degree Virtual Reality.
意大利董事已经完成了93分钟的纪录片,他们声称是第一部电影是完全拍摄的这样一个技术。
Italian directors have completed a 93-minute documentary they claim is the first feature film to be entirely shot by such a technique.
虽然这部电影大约在2000年拍摄,但是其技术却不过时。
Though the movie was made in about 2000, its technology is still not out of date.
卡文的制作公司“无影电影”,是道格玛95下应运而生的,目标是只运用数码技术拍摄长片。
Khavn DE la Cruz "production company, Filmless films, was created in reaction to Dogma 95, where the goal was to make feature films made exclusively with digital technology."
“我对电影业做了很多了解,”李安向《波士顿先驱报》介绍这项突破时说道。“每秒120帧的拍摄技术,让我产生了一些新想法。所以我认为这简直棒极了。”
"I learned so much about cinema, " Lee said of this breakthrough to Boston Herald. "With 120 frames per second, I got something new. So I think it's great. "
今年3月,人们在这里戴上虚拟现实头盔观看了一段有趣的犯罪电影片段,这部电影是在马里兰州巴尔的摩市利用虚拟现实技术拍摄的。
This March, people put on headsets there to watch part of a funny crime film shot in VR in Baltimore, Maryland.
虽然它不会制造高清电影,拍摄质量与飞行技术挂钩,但它还是可以获得可用的镜头。
It won't make HD movies, and the quality is relative to how well you fly, but it is possible to get usable footage.
在微软技术的帮助下,导演詹姆斯·卡梅隆成功存储了电影《阿凡达》拍摄过程中生成的海量数据。
Cameron Says Microsoft's Role in 'Avatar' Was Key Director James Cameron relied on Microsoft technology to store the massive amounts of data generated during the filming of "Avatar."
在微软技术的帮助下,导演詹姆斯·卡梅隆成功存储了电影《阿凡达》拍摄过程中生成的海量数据。
Cameron Says Microsoft's Role in 'Avatar' Was Key Director James Cameron relied on Microsoft technology to store the massive amounts of data generated during the filming of "Avatar."
应用推荐