就十几岁的孩子和电子隐私之间如何协调没有什么通用的方法。
There isn't a one-size-fits-all approach to teens and digital privacy.
我们已经联系了电子隐私信息中心(EPIC)澄清他们的意图,如果有更新消息,会进一步更新。
We’ve contacted EPIC to clarify their intentions and will update if we hear back from them.
美国公民自由联盟和电子隐私信息中心连声指责,用户们也纷纷倒戈,声称“脸谱”违反了该公司一以贯之的社交准则。
The American Civil Liberties Union and the Electronic Privacy Information Center cried foul43. Users revolted, claiming that Facebook had violated the social compact upon which the company is based.
MarcRotenberg是电子隐私信息中心的执行董事。他在采访中表示,“苹果公司承认犯下了错误,并对其进行了修正。”
"Apple acknowledged a mistake and they fixed it," Marc Rotenberg, executive director of the Electronic Privacy Information Center, said in an interview.
欧盟媒体专员VivianeReding表示她的部门将在今年起草规则,使欧盟的电子隐私法律把RFID纳入考虑。
EU Media Commissioner Viviane Reding said her office would draft rules this year to amend EUe-privacy law to take account of RFID.
“可与之相比的就是20世纪90年代有关加密的争夺战,”库尔特·奥普萨尔说道,他是隐私监督组织电子前沿基金会的法律总顾问。
"A comparison point is in the 1990s battles over encryption," said Kurt Opsahl, general counsel of the Electronic Frontier Foundation, a privacy watchdog group.
网络摄影机:电子工具还是隐私终结者?
“网络安全”组织的执行主任兼隐私法律师佩里阿法塔卜认为,“这些只是冰山一角,优秀的离婚律师能够找到更多的电子证据。”
"All of these things are just a trail of cyber breadcrumbs that are easily tracked by good divorce lawyers," says Parry Aftab, an expert on Internet safety and privacy laws.
大多数电子阅读器公司将和这有关的问题全写入了隐私条款。
Most e-book companies refer all questions about this to their posted privacy policies.
苹果公司发言人诺维丽重申,安装有苹果公司iOS系统的移动设备从来没有追踪记录个人隐私,苹果不会收集连接到个人或他们电子装置的任何信息。
Novelli reiterated the company line that iOS devices have never tracked individuals, and that Apple does not collect any information that can be connected to an individual or their device.
最可能的结果是将欧洲和美国的隐私体制混搭,电子前沿基金会卡提扎罗德里格斯预测道。
The likely outcome is a mix of European and American privacy frameworks, predicts Katitza Rodriguez of the Electronic Frontier Foundation, a privacy group.
出于隐私的考虑,有些人喜欢用电子邮件地址的哈希码。
In the interests of privacy, some people prefer to use hashcodes of e-mail addresses.
他们无不深知,如果按照“他们自己的”(而非苹果的)隐私策略,利用订阅人的姓名、电子邮件地址以及邮政编码等信息,能捞到多少好处。
Each of them knew full well the kind of gravy they can make out of subscribers' names, email addresses and zip codes under "their" (as opposed to Apple's) privacy policies.
有了电子通信隐私法做后台,美国的法律实施者就可以阅读人们的电子邮件了——甚至不需要告诉收信人。
Thanks to the Stored Communications Act, American law enforcers can read people's messages-and do not even have to tell the recipient.
由于担心无法确保可以保护用户隐私,该公司并不提供电子邮件、博客以及社交网络服务。
It is not offering E-mail, blogging or social-networking services, because it worries that it will not be able to ensure users' privacy.
由于担心无法确保可以保护用户隐私,该公司并不提供电子邮件、博客以及社交网络服务。
It is not offering E-mail, blogging or social-networking services, be cause it worries that it will not be able to ensure users' privacy.
今年早期,荷兰的一项对电子病历的修正工作被延期了。其原因在于,公众对该项目中不充足的隐私安全防卫措施有所反感。
Dutch effort to implement EHRs was delayed earlier this year because inadequate safeguards for patient privacy caused a public backlash.
如果它选择加入基于用户文件内容的广告(就像它对用户Gmail电子邮箱里的信息所做的那样),可能会激怒隐私团体和部分用户。
If it chose to include ads based on the contents of users' files — as it does with users' Gmail email messages — that would likely raise red flags for privacy groups and some consumers.
您的昵称在developerWorks社区中必须是唯一的,并且出于隐私保护的原因,不能是您的电子邮件地址。
Your display name must be unique in the developerWorks community and should not be your email address for privacy reasons.
隐私权公约和实际数据传输速率防止了录像显示,但是时间标记和附近地图上的电子小径使得Sal在她的街道上感到舒适。
Privacy conventions and practical data rates prevent displaying video footage, but time markers and electronic tracks on the neighborhood map let Sal feel cozy in her street.
其中也记载了Facebook和谷歌这类公司引发的备受争议的隐私问题,还有电子阅读器和平板电脑使用的高幅增加。
It flagged the coming controversy over online privacy for firms such as Facebook and Google, as well as the dramatic rise of e-readers and tablet computers.
比如说,今年二月,Buzz的引入引发了隐私倡导者和日常用户的批评浪潮,因为它自动将用户的电子邮件通信录纳入Buzz网络内。
For example, the introduction of Buzz in February caused a wave of criticism from privacy advocates and everyday users, because it automatically included users' E-mail contacts in their Buzz network.
电子前沿基金会的高级律师李婷说:“任何一种类似的技术很容易会被人们滥用而造成对个人隐私的威胁。”
"Any technology of this kind is easily abusive of personal privacy," says Lee Tien, senior staff attorney for the Electronic Frontier Foundation.
手头的任务主要是利用技术达到有意的目的,同时,防止侵犯隐私或者出于欺骗的目的利用电子高速路。
The task at hand center on using the technology for beneficial purposes, while at the same time preventing intrusions of privacy and use of the electronic highway for deceitful purposes.
这一切可能意味着你的电子邮件地址就是从另一家公司购买了可疑的隐私权政策。
All that this may mean is that they bought your email address from another company with dubious privacy policies.
首先,介绍RFID系统的组成、工作原理并阐述了在RFID系统中针对电子标签信息安全性和隐私性的威胁。
First, give a detailed introduction of RFID system and introduce the attacks and threats against information security and privacy in RFID system.
首先,介绍RFID系统的组成、工作原理并阐述了在RFID系统中针对电子标签信息安全性和隐私性的威胁。
First, give a detailed introduction of RFID system and introduce the attacks and threats against information security and privacy in RFID system.
应用推荐