电子阅读器已经改变了一些书籍的制作方式。
它指出,许多家长仍然限制电子阅读,主要是因为担心孩子看屏幕的时间越来越长。
It point out that many parents still limit electronic reading, mainly due to concerns about increased screen time.
它确实指出,许多家长仍然限制电子阅读,主要是担心孩子们看屏幕的时间越来越长。
It does point out that many parents still limit electronic reading, mainly due to concerns about increased screen time.
《信息科学研究》(Information ScienceResearch)的一项研究发现,年轻人更喜欢电子阅读器,比如智能手机或iPad。
A study in the Information Science Research found that young people preferred e-readers, like smart phones or iPads.
还能找到光盘和电子阅读材料。
阅读率是指经常阅读书籍、报纸和电子阅读材料的公民占所在地区的百分比。
Reading rate means the percentage of citizens regularly reading books, newspapers and digital reading materials.
近年来,智能手机和电子阅读器变得越来越普遍。
Smartphones and e-readers have become more common in recent years.
你可以通过只阅读实体书或单一用途的电子阅读器来减少分心。
You could limit distractions by reading only physical books, or on single-purpose e-readers.
一个空的电子阅读器和一个满的电子阅读器相比,差距仅有十的负十八次方克。
The difference between an empty e-reader and a full one is just one attogram.
是现在市场上最优秀的电子阅读系统。
电子阅读永远不能营造图书馆的良好的学习氛围。
The ideal academic atmosphere created by libraries can never be matched by e-reading.
这本书很流行,你可以在你当地的书店或是电子阅读设备上找到它。
The books are popular enough that you can find them at your local bookstore or download them on your reading device.
就如同我对我的铅笔和蜡笔一样,孩子们也会基本上喜欢他们的电子阅读设备。
Basically kids are feeling as comfortable with their electronic devices as I was with my pencils and crayons.
今年,消费者预期能看到诸如色彩、触摸屏、改良黑白显示器这些电子阅读装置的革新。
Color, touchscreens and improved black-and-white displays are some of the innovations that consumers can expect to see in electronic-reading gadgets this year.
凭借其9.7英寸彩色液晶显示屏,iPad不光支持视频浏览和网上冲浪,还有电子阅读功能。
With its 9.7-inch color LCD screen, the iPad supports not just movies and web surfing, but also has an e-reading feature.
与此同时,电子阅读软件Blio已经展示,它有可能开发出一款为电子书注入生命的界面。
Meanwhile, Blio, e-reading software, has shown it is possible to develop an interface that could inject life into e-books.
一种是专门为阅读书籍或其它印刷品设计的,而另一种被设计定位为拥有电子阅读功能的小号电脑。
One was designed specifically for reading books and other printed materials, while the other was designed to function as a tiny computer, which includes e-reading capabilities.
在开发更好的电子阅读设备领域这竞争才刚刚开始,当然,亚马逊的成功远远没有达到可以高枕无忧的地步。
The race to build a better e-reader is just getting started, of course, and Amazon's success is far from assured.
电子阅读给我的感觉就像是一个频率的列表,我只要瞥一眼这个列表,就能知道这本书对我的研究可能会有怎样的帮助。
An electronic reading supplies me with a list of the frequencies, which I have only to glance at to form an idea of the problems the book suggests to my critical study.
Skiff阅览器采用金属混纺体涂层作为电墨屏,取代了一直被诟病的玻璃屏,这无疑会让电子阅读迷们欢欣鼓舞。
They use a metal board spun-coated with e-ink instead of a glass sheet for the screen, which will definitely prevent the heartbreak of shattered ereaders for the next generation of readers.
电子阅读的未来取决于一个没有DRM的开放性电子书系统。苹果和亚马逊将如何做到这一点,这还是个未知数。
The future of e-reading lies in open e-book systems without DRM, and it is not clear how Apple or Amazon will take to that.
在手机还是无线业务最大的部分,但是类似平板电脑,上网本和电子阅读正在飞速地增长,即使小,也是运营商的一部分。
The wireless business is still largely about phones. But devices such as tablet computers, netbooks and e-readers are a fast-growing, if tiny, part of carriers' operations.
尽管液晶屏能提供全色彩和触摸功能,但其电池寿命较低、以及已认知的眼睛疲劳问题使得电子阅读市场的更新并非迫在眉睫。
Despite its ability to offer full color and touch, LCD screens didn't set the e-reading market on fire because of their low battery life and the perceived issue of eyestrain.
电信及媒体咨询公司BDA的分析师石磊表示:“一个大问题是,这些公司能够为中国的电子阅读市场探索出什么样的盈利模式。”
“One big question is what monetisation models all these companies can develop for e-reading in China,” says Shi Lei, an analyst at BDA, a telecoms and media consultancy.
在线图书销售商亚马逊已经计划发布无线电子阅读设备,一种泛文学的iPod,它已经迫使英国出版商争先恐后的去争取这一数字出版的一系列权益。
Online bookseller Amazon has plans to unveil a wireless electronic book reader, a kind of literary iPod, which already has UK publishers scrambling to digitise their entire range of titles.
而亚马逊的流行的电子阅读设备,称为“Kindle”,提供了一项专门的、快速的下载服务,该服务是与Sprint(译者:美国的一家运营商)达成的。
Amazon's popular digital-reading device, called the Kindle, offers a dedicated, faster download service, an arrangement Amazon has with Sprint.
Forrester Research公司的分析师萨拉。爱普斯说:索尼的行为已经公开表示,现在这两款新的阅读器是今年整个电子阅读产品系列中的一部分。
Sarah Epps, an analyst at Forrester Research, said Sony had publicly indicated that the two new devices were part of a new suite of e-reading products it would introduce this year.
Forrester Research公司的分析师萨拉。爱普斯说:索尼的行为已经公开表示,现在这两款新的阅读器是今年整个电子阅读产品系列中的一部分。
Sarah Epps, an analyst at Forrester Research, said Sony had publicly indicated that the two new devices were part of a new suite of e-reading products it would introduce this year.
应用推荐