在20世纪40年代,空中交通管制中心能够而且确实利用了第二次世界大战中新研制的雷达和改进的无线电通讯,但是这个系统还处于初级阶段。
In the 1940s, ATC centres could and did take advantage of the newly developed radar and improved radio communication brought about by the Second World War, but the system remained rudimentary.
1924年,他说服英国政府用他最新发明的短波无线电技术来建立无线电台链,环绕世界。
In 1924 he convinced the British government to encircle the world with a chain of wireless stations using the latest technology that he had devised, shortwave radio.
国际能源协会去年报告说,世界上有近15亿人没有电可用,其中大多数人生活在撒哈拉以南非洲、印度和亚洲其他国家。
The International Energy Association reported last year that nearly one and a half billion people in the world had no electricity to use, and most of them live in sub---Saharan Africa and in India and other countries in Asia.
网络世界电-斯坦福大学的研究人员已经找到一种方法,可让无线网络双倍扩容,同时还能变得更加稳定高效。
Network World - Stanford University researchers have found a way to double the capacity of wireless networks, while at the same time making them more reliable and efficient.
西班牙是世界上最红火的太阳能市场,它有着对制造商的慷慨补贴,充足的阳光和来自居民的“吸电”空调的强烈(电力)需求。
Spain is the world's hottest solar market, with generous subsidies for manufacturers, plentiful sunshine and heavy demand from residents for energy-sucking air conditioning.
同时,光伏行业慢慢的取代了市场,2007年里面,世界光伏的安装量达到了9.2GW.尽管每度电很贵。
In the meantime, solar-photovoltaic technology slowly took over the market, and by 2007 worldwide installed capacity reached 9.2GW.
目前,这个世界首个渗透能电站发的电刚能带动一台咖啡机。
At the moment the world's first osmotic plant produces just enough power to make a cup of tea.
所以,使用世界上首款12.5吋面板的笔电是什么样的感觉?
So, what's it like using the world's first laptop with a 12.5-inch display?
我告诉他说,无线电就像这个世界一样。
地方无线电广播和报纸采用“我们对他们”的态度来面对世界,这就是“地方”主要的商业模式。
Local radio and newspapers take an us vs. them attitude toward the world, and that's largely the business model.
对于这些努力,更广泛地讲,对于电联和其他各方促进世界各地农村和偏远地区宽带接入的工作,我表示欢迎。
I welcome those efforts and, more broadly, the work of ITU and others to promote broadband access in rural and remote areas around the world.
不管怎样,无线电DJ们只代表极世界音乐爱好者中的极小的一部分。
Anyway, radio DJs only represent a tiny fraction of the world's music lovers.
科学家不断发现许多生物世界里可能有益于人类的关于电的有趣秘密。
Scientists are discovering more and more that the living world may hold many interesting secrets of electricity that could benefit humanity.
日本浜松光电公司在加入到摩根·士丹利世界指数以后,上升了6.4%,而日本电产因收购美国艾默生电气公司的马达业务上升了3.8%。
Hamamatsu Photonics gained 6.4% after it was added to the MSCI World Index, while Nidec rose 3.8% on news it will acquire U. S. -based Emerson Electric's motors and controls unit.
在1910年和1920年,许多人“黑”掉水晶套,从而利用无线电的新高科技世界。
In the 1910's and 1920's many people "hacked" on crystal sets to take advantage of the new high tech world of radio.
作为世界领先的战术无线电系统供应商,哈里斯是唯一可提供这种类型的先进系统解决方案的供应商。
As the world leader in tactical radios, Harris is uniquely positioned to deliver this type of advanced system solution.
过去的十年,风力发电机的使用每年增加25%,但是风电仍只 点 占世界能源的一小部分。
Over the past decade, wind turbine use has increased at more than 25 percent a year. Still, it only provides a small fraction of the world's energy.
国际电联致力于连通世界,致力于确保最边远地区和最弱势群体亦能受益于ICT。
ITU is committed to connecting the world and to ensuring that the benefits of ICTs reach the remotest corners as well as the most vulnerable communities.
2009年,中国的风电装机容量位居世界第三,而市场增长速度之快使其有望在未来几年跃居世界第一。
By the end of 2009, China had the third largest installed capacity of wind power in the world, and a market growing at a rate that is likely to be the largest in the world in the coming years.
1960年以来,一共有100多个SETI项目,世界各地都架设了无线电望远镜,包括波多黎各、阿根廷、澳大利亚、韩国和意大利。
Since 1960, there have been over one hundred SETI projects, with radio telescopes stationed around the world, including Puerto Rico, Argentina, Australia, South Korea and Italy.
为了阐明未来世界的样子,两家无线电公司Adozu和Ember的共同创始人罗伯特·普尔用了一个适中的例子:建筑物中的照明装置。
To illustrate what that world might be like, Robert Poor, the co-founder of two wireless companies, Adozu and Ember, USES a modest example: light fixtures in buildings.
小麦锈病悄无声息却风驰电掣般的以每十年5000英里的速度传播着,现在已经在一个世界谷物主要产地旁遮普的大门口安营扎寨了。
Wheat rust has spread silently and speedily by 5,000 miles ina decade. It is now camped at the gates of one of the world's breadbaskets, Punjab.
假如有一天世界上突然没有了电,就像回到了原始社会,那么有些人还不得疯掉。
Imagine that if the world without the electricity one day, just as we back to barbarism society, some people will be mad absolutely.
世界自然基金会认为,全欧洲总计50个新的煤电计划相当于500亿瓦的电力。
The WWF believes the 50 coal schemes in total around Europe represent about 50 gigawatts of power.
世界上有16亿人用不上电。
日本浜松光电公司在加入到摩根·士丹利世界指数以后,上升了6.4%,而日本电产因收购美国艾默生电气公司的马达业务上升了3.8%。
Hamamatsu Photonics gained 6.4% after it was added to the MSCI World Index, while Nidec rose 3.8% on news it will acquire U.S.-based Emerson Electric's motors and controls unit.
2006年中国风电产量位居世界第六,2004年为第十。
China was the 6th largest wind power producer in the world in 2006, up from 10th place in 2004.
这条消息通过无线电向全世界播放。
剩下的能源需求中,风电将满足51%,由全世界380万大型风力涡轮机(装机容量5兆瓦)提供。
Wind supplies 51 percent of the demand, provided by 3.8 million large wind turbines (each rated at five megawatts) worldwide.
剩下的能源需求中,风电将满足51%,由全世界380万大型风力涡轮机(装机容量5兆瓦)提供。
Wind supplies 51 percent of the demand, provided by 3.8 million large wind turbines (each rated at five megawatts) worldwide.
应用推荐