申请人的银行存折原件。
The original copy of applicants' Bankbook showing current savings.
申请人的银行需确保支票由加拿大银行支付并且兑现不需我方付费。
Your banking institution must ensure that the cheque is drawn on a Canadian bank and is cashable at no charge by our office.
银行通常要求申请人抵押真实的信用证。
Thebank usually asks the applicant to pledge the original true L/Cagainst packing loan.
受益人在任何情况下,不得利用银行之间或申请人与开证行之间的契约关系。
A beneficiary can in no case avail itself of the contractual relationships existing between Banks or between the applicant and the issuing bank.
举例来说,银行通过信用积分来判断申请人的还贷能力,该信用积分就是基于过往银行交易数据得到的。
For example, Banks use credit scores, based on data about past financial transactions, to judge an applicant's ability to repay a loan.
当信用卡申请需要进行人工审批时,银行员工将复审有关申请人和产品的其他信息。
When a credit card request requires manual approval, the bank employee reviews additional information regarding the applicant and the product.
今天的商务英语播客是2节课中的第一部分,将要设计工作申请人WilliamChow经理一家国际银行的面试。
Today's Business English Podcast ESL lesson is the first in a two-part series that follows job applicant William Chow through his first interview at an international bank.
受益人产生的所有银行费用由受益人承担,申请人产生的所有银行费用由申请人承担。
All bank charges incurred by beneficiary are for beneficiary's account and all bank charges incurred by applicant are for applicant's account.
尚未从经济衰退中完全恢复元气的银行,一直心有余悸,只愿意向最符合资格的抵押贷款申请人提供贷款。
Banks, still recovering from the recession, have been hesitant to lend to anyone but the most qualified mortgage applicants.
俱乐部在收到入会申请表后7日内,申请人应将包括入会金和入会保证金在内的会籍费一次性送交俱乐部或汇款至俱乐部指定银行。
Applicant should pay the Entrance fee and Deposit to the bank or agent office, which is assigned by the club, or the club, within 7 days after its application has been received by the club.
受益人在任何情况下不得利用银行之间或申请人与开证行之间的合同关系。
A beneficiary can in no case avail itself to the contractual relationships existing between Banks or between the applicant and the issuing bank.
二是银行救济,银行会在国际银行实务惯例的框架内谨慎地处理申请人的止付要求,但是因为银行不具备裁判者的地位。
Regarding remedy of bank, the bank will cautiously settle the dishonor requirements from the applicant within the frame of the international bank practices.
今年六月,中国的住房和贷款监管机构和中央银行发行的一份文件说,银行在评估抵押贷款申请时,必须确定有多少申请人已经拥有了住房。
In June, China's housing and lending regulators and the central bank issued a document saying that Banks, in assessing mortgage applications, must determine how many homes the applicant already owns.
相反的企业发送纸堆的银行,在甲板通道由申请人的网上银行和信用卡处理帐户,信用评分和其他信息资料。
Instead of businesses sending stacks of paper to a bank, on Deck accesses data from applicants' online banking and credit-card processing accounts, credit scores and other information.
该规则的目的是打击第一申请人抵押贷款更便宜的利率,他们已经拥有了没有银行贷款的物业购买。
The rule was aimed at cracking down on people applying for cheaper-rate first mortgages when they already owned properties purchased without bank loans.
申请人偿还能力证明 :最近3至 6个月的银行对账单,无需存款证明。
Proof of solvency of the applicant: Bank statements from the last 3 to 6 months, no deposits.
那些被限制并且被终止了的申请的收费将会通过支票或者根据在移民部登记的资料通过电子银行转账形式退回申请人。
The refunds for application which are capped and ceased will be made to the person who paid for the application. Refunds will be by cheque, or by electronic banking where DIAC has those details.
申请人应受外国法律和惯例加诸银行的一切义务和责任的约束,并对银行承担赔偿之责。
The Applicant shall be bound by and liable to indemnify the banks against all obligations and responsibilities imposed by foreign laws and usages.
申请人应受外国法律和惯例加诸银行的一切义务和责任的约束,并对银行承担赔偿之责。
The Applicant shall be bound by and liable to indemnify the banks against all obligations and responsibilities imposed by foreign laws and usages.
应用推荐