公司董事、监事、经理应当向公司申报所持有的本公司的股份,并在任职期间内不得转让。
The directors, supervisors and general manager of the company shall report to the company the number of the company's shares held thereby, and may not assign such shares while they are in office.
此期间进行答疑,以及依据规定有申报义务的员工于2007年3月31日前完成申报。
Feb 2007 – 31 Mar 2007: For question and answers and anybody has the liability to do annual filing should complete the file before 31 Mar 2007.
公司董事、监事、经理应当向公司申报所持有的本公司的股份,并在任职期间内不得转让。
Directors, supervisors and the manager of a company shall report to that company all the shares that he holds in the company, and may not transfer them during his term of office.
纳税人享受减税、税待遇的,在减税、税期间应当按照规定办理纳税申报。
A taxpayer enjoying tax reduction or exemption benefits shall lodge tax returns in accordance with regulations during the tax reduction or exemption period.
其次,要求享受减税、免税待遇的纳税人,在减税、免税期间无论当期是否有应交税金发生,都要对减免税情况予以申报。
Secondly, taxpayers who are enjoying the above-mentioned tax incentive should report to tax bureau continuingly during the incentive period no matter there is generated taxable income or not.
通过对2005 ~ 2008年期间在我国申报的创新性化学药品的申请情况进行系统性分析,明确目前我国创新性药品研发和申报的现状。
Through the systematical analysis in chemical investigational new drug (IND) applications from 2005 to 2008, the current situation of IND applications is confirmed.
通过对2005 ~ 2008年期间在我国申报的创新性化学药品的申请情况进行系统性分析,明确目前我国创新性药品研发和申报的现状。
Through the systematical analysis in chemical investigational new drug (IND) applications from 2005 to 2008, the current situation of IND applications is confirmed.
应用推荐