根据联邦法律,个人银行账号损失由银行承担,商业客户的损失则不在此列。
Under federal law, losses in individuals' accounts are the Banks' problem; commercial customers receive no such concessions.
我们现在清楚应由银行承担的风险实际上并非全部由银行承担,银行甚至完全不承担该风险。
We now know that the risk being taken by Banks was not in fact borne by them, fully or potentially even partially.
最近由华尔街投资银行不良资产救助计划所展现的“太大而不能失败”学说通过鼓励人们承担额外的风险来扭曲效率。
The too-big-to-fail doctrine, exhibited most recently in the TARP bailout of Wall Street Banks, distorts efficiency by encouraging excess risk-taking.
但仍有近40%的优秀小型企业贷款是由承担最多商业性地产风险的银行所持有的。
But nearly 40% of outstanding small-business loans are held by Banks with the greatest exposure to commercial-property risk.
开证行以外的所有银行费用由受益人承担。
All banking charges outside of opening bank are for beneficiary's account.
安全的存款基本额会使银行承担过度的贷款风险,反正利润归股东而风险由保险者承担。
A secure deposit base encourages Banks to take excessive lending risks, since the profits go to shareholders and the risks are borne by insurers.
银行向美国国际集团这样的保险公司支付费用,由后者为其承担自身资产违约的风险,此举使得银行不用按照规制的要求储备部分资本。
Banks paid insurers such as AIG to take on the risk that their assets would default, which saved them having to put capital aside as the regulations required.
该税由银行而不是个人承担,覆盖就职于在英国的外国银行以及英国银行的员工。
The tax will be paid by Banks rather than individuals and covers employees of foreign Banks working in Britain as well as British Banks.
布朗在20国集团峰会上发表演讲时表示,银行成功的丰厚利益由少数人分享,而失败的沉重负担由“我们所有人承担”,这是不能接受的。
Addressing the G20 summit, Brown said it was not acceptable that banking success was reaped by the few but failure was "borne by all of us".
渣打银行说,从多数而言看贷款账目由抵押物品承担。过去十年里,这成功降低了银行的风险。
The bank argues that on most measures, for example the extent to which its loan book is backed by collateral, it has cut risk over the past decade.
坏银行信奉“把损失国有化”- - -那些美国按揭贷款资产招致的损失,并意味着这些损失由纳税人来承担。
Bad Banks enshrined "nationalisation of the losses" caused by us mortgage-backed assets and meant they fell to the taxpayer.
管理者沮丧的规避股东将收益私自存入银行这种情况,然而损失由纳税人承担。
Regulators are desperate to avoid a situation where shareholders bank private profits but losses are borne by the taxpayer.
所有在中国的银行费用由买方承担。
所有中国以外的银行费用由卖方承担。
各成员国由它们的中央银行代表,那些没有中央银行的国家则由该国正式承担银行监管责任的机构代表。
Member countries are represented by their central bank or, where there is no central bank, the authority with formal responsibility for banking supervision in that country.
受益人产生的所有银行费用由受益人承担,申请人产生的所有银行费用由申请人承担。
All bank charges incurred by beneficiary are for beneficiary's account and all bank charges incurred by applicant are for applicant's account.
在银行转账中产生的任何费用,由付款人承担。
所有产生的中国境内的银行费用由汇款人承担。
All banker's charges inside China if any are to be borne by remitter.
托收银行以外的银行费用由卖方承担。
Banking charges outside the collecting bank shall be borne by the Seller.
从浮动利率到固定利率的转折,其间由银行完全承担了市场利率变化的风险。
From floating interest rates to fixed interest rates turn, during which the Banks fully assume the risk of changes in market interest rates.
如不可抗力事件持续超过十周,买方有权撤销合同,买方在银行所支付的费用由卖方承担。
In case the accident lasts for more than 10 weeks, the buyers shall have right to cancel the Contract, the sellers bear the expenses which paid to the bank by the buyers.
银行可能承担的耻辱事件的损失由买方和出口商是资不抵债。
The bank may assume the loss in the event of dishonor by the buyer and the exporter is insolvent.
由于持卡人挂失之时起24小时之后的风险损失由发卡银行承担,许多的遗失假冒风险到最后就演变成了恶意透支风险。
As holders accepted 24 hours after the time of the risk of loss borne by the card-issuing Banks, many of the risk of loss finally evolved into fake malicious overdraft risk.
审证通常由银行和进出口公司共同承担审证工作;
Careful card by Banks and import and export company usually assumed jointly careful card work;
远期汇票按即期议付,由本银行(开证银行)贴现,贴现及承兑费由进口商承担。
Usance drafts to be negotiated at sight basis and discounted by us ( issuing bank ) , discount charges and acceptancecommission are for importer ' s account.
以上文件快递的费用及银行转帐的手续费由甲方承担;
The above document courier costs and bank transfer charges shall be assumed by Party A;
目前这场危机中很多处在风口浪尖的金融工具都是由那些对其表现不承担风险的银行所创建和销售的。
Many of the instruments central to the current crisis were created and sold by Banks with no stake in their performance.
开证行以外产生的所有银行费用由受益人承担。
All Bank charges outside the Issuing Bank are for beneficiary account.
开证行以外产生的所有银行费用由受益人承担。
All Bank charges outside the Issuing Bank are for beneficiary account.
应用推荐