国家统计局表示,消费者价格指数相比2月份的3.2%,由去年同期上涨了2.9%。
Consumer prices rose 2.9 percent from a year earlier, compared with 3.2 percent in February, the Office for National Statistics said.
毫无疑问,8月份的居民消费价格指数(CPI——译者注)为6.5%,高于很多分析师的预期,而且又是由猪肉价格所驱动的。
There is no doubt that the August consumer price inflation figure of 6.5%, well above many analysts' expectations, was once again driven primarily by movements in the cost of pork.
毫无疑问,8月份的居民消费价格指数(CPI——译者注)为6.5%,高于很多分析师的预期,而且又是由猪肉价格所驱动的。
There is no doubt that the August consumer price inflation figure of 6.5%, well above many analysts' expectations, was once again driven primarily by movements in the cost of pork.
应用推荐