测验由心理学家评分。
它们通常要花费几百美元,通常只由心理学家提供,尽管书店和万维网上充斥着它们的变体。
Generally costing several hundred dollars, they are usually given only by psychologists, although variations of them populate bookstores and the World Wide Web.
我们应对分离的方式是由心理学家所称的“依恋系统”决定的。
The way we cope with separation is determined by something psychologists call our attachment system.
这36个问题叫做“人际亲密产生试验”,由心理学家亚瑟·艾伦发表在一份研究中。
The 36 questions were published in a study by psychologist Arthur Aron called 'The Experimental Generation of Interpersonal Closeness'.
这36个问题由心理学家亚瑟·艾伦发布在一项名为《人际间亲密度的实验一代》的研究中。
The 36 questions were published in a study by psychologist Arthur Aron called The Experimental Generation of Interpersonal Closeness.
那些认为藏有少量毒品有罪的人,被送往由心理学家、社会工作者和法律顾问组成的小组,后者将提供适当的治疗咨询。
Those found guilty of possessing small amounts are sent to a panel made up of a psychologist, a social worker and a legal adviser who will advise on appropriate treatment.
这个词语是由心理学家爱德华·桑代克创造的。1920年,他在一份研究军官对士兵评分的研究报告中使用了这个词。
The phrase was first coined by Edward Thorndike, a psychologist who used it in a study published in 1920 to describe the way that commanding officers rated their soldiers.
但最近由心理学家杰里米·ginges和我本人在国防部及国家自然科学基金支持下开展的研究表明,这些模型是不充分的。
But recent studies by psychologist Jeremy Ginges and myself, carried out with the support of the National Science Foundation and the Defense Department, suggest those models are insufficient.
它和你可能存在什么联系?这个词来源于在1981年由心理学家BruceAlexander及其同事进行的一项研究。
And how might it relate to you? The term comes from a study conducted in 1981 by psychologist Bruce Alexander and colleagues.
这种思想,被称为编码变异性假说(encoding variability hypothesis),大概在40年前由心理学家所提出。
This idea, called the encoding variability hypothesis, was proposed by psychologists about 40 years ago.
有一项实验是由心理学家罗伯特·米勒和他的同事们设计的,用来发现一只猴子是否能够解释另外一只猴子的面部表情,它被认为能显示感情的变化。
One experiment was designed by psychologist Robert Miller and his colleagues to see if a monkey could interpret another monkey's facial expression, a presumed indicator of emotion.
由一位独立的教育心理学家做评估是至关重要的。
An assessment by an independent educational psychologist was essential.
但是这种结果还有一种可能的解释,此点由芝加哥大学心理学家、随处可见的《窒息》一书的作者赛义恩·白洛克做了很漂亮的概括。
But there's another possible explanation for this effect, which was nicely summarized by Sian Beilock, a psychologist at the University of Chicago and author of the forthcoming Choke.
本现象由加州大学几名心理学家发现,他们称,此发现"强调了社会关系及保持社会交际的重要性"。
The discovery was made by psychologists at the University of California and "underscores the importance of social relationships and staying socially connected", they reported.
这项由珀斯市西澳大利亚大学心理学家安德鲁·怀特豪斯负责的新研究,是首个对晚说话宝宝进行长期跟踪调查的研究。
The new study, led by psychologist Andrew Whitehouse at the University of Western Australia in Perth, is the first to track late talkers over the long haul.
这一研究报告是由临床心理学家琳达·帕帕·多普·洛斯博士为英国内政部撰写的。
The study was written by clinical psychologist Dr Linda Papadopoulos for the Home Office.
由一名心理学家评估患者,了解其如何学习,如何集中注意力及处理不同工作?
Having an assessment by a psychologist to work out how the person learns, concentrates and manages different tasks.
另一项由伦敦大学的心理学家AliceGregory对2076名儿童为期14年的研究,这项研究在孩子4岁到16之间开始。
In another study of 2, 076 children, psychologist Alice Gregory at the University of London followed participants for 14 years, starting when the kids were between 4 and 16 years old.
另一项由伦敦大学的心理学家AliceGregory对2076名儿童为期14年的研究,这项研究在孩子4岁到16之间开始。
In another study of 2,076 children, psychologist Alice Gregory at the University of London followed participants for 14 years, starting when the kids were between 4 and 16 years old.
同步性的理念最早在十九世纪二十年代由瑞士心理学家荣格提出。
The concept of synchronicity was first described by Swiss psychologist Carl Gustav Jung in the 1920s.
不过Slater博士在06年证明了这个工具的实用性。他运用这个方法重做了1960年由StanleyMilgram(美国心理学家)做的那个著名的实验。
But Dr Slater proved the tool's usefulness in 2006, when he used it to recreate a famous experiment conducted in the 1960s by Stanley Milgram, an American psychologist.
这个理论由社会心理学家Leon,Festinger提出的,被称为“认知失调理论”。
The idea was developed by the social psychologist Leon Festinger and it's called "Cognitive Dissonance Theory."
萨拉·科因是布林格木·杨格大学的家庭生活学校的心理学家,这次调研就是由她发起的,她说。
Sarah Coyne, a psychologist in the School of Family Life at Brigham Young University who led the study tells shots.
直到如今,参与紧急应对工作的许多人把精神卫生和心理社会健康视为专由精神病学家和心理学家承担的责任。
Until now, many people involved in emergency response have viewed mental health and psychosocial well-being as the sole responsibility of psychiatrists and psychologists.
在心理学家看来,智力由包括推理,解决问题,空间能力,常识和记忆在内的一系列认知能力组成。
It's made up of a range of cognitive abilities that include reasoning, problem-solving, spatial ability, general knowledge and memory.
心理学家MiraKirshenbaum说,好的默契是由五个方面组成的。
Good chemistry is made up of five dimensions, says psychologist Mira Kirshenbaum.
心理学家MiraKirshenbaum说,好的默契是由五个方面组成的。
Good chemistry is made up of five dimensions, says psychologist Mira Kirshenbaum.
应用推荐