这个3d版本的转换是由卡梅隆监制的,他为电影写了剧本并且导演和出品,他的伙伴朗道尔也参与了电影的出品。
The 3d conversion is being overseen by Cameron — who wrote, directed and produced the movie — and his Lightstorm producing partner Jon Landau, who also produced.
由詹姆斯•卡梅隆执导的这部影片以未来地球资源消耗殆尽为背景,讲述了地球上的一家公司试图在外星球开采稀有矿产的故事。
Set in the future when Earth's resources have been depleted, director James Cameron's film tells the story of a corporation trying to mine a rare mineral.
今年早些时候,《变形金刚:卷土重来》(Transformers:Revenge of the Fallen)卷走了4亿人民币,打破了先前由詹姆斯·卡梅隆(James Cameron)的《铁达尼号》(Titanic)保持的票房纪录。
Earlier this year Transformers: Revenge of the Fallen took over 400 million Chinese yuan to break the box office record previously held by James Cameron's Titanic.
在上映6周后,《阿凡达》的吸金能力已经超过同由詹姆斯•卡梅隆执导的《泰坦尼克号》。
“Avatar” has already earned more than “Titanic”, also directed by James Cameron, after six weeks on the big screen.
由詹姆斯·卡梅隆导演的《阿凡达》在上映六周后票房已经超过同样由其导演的《泰坦尼克号》,但是考虑到通货膨胀仍有所落后。
"Avatar" has already earned more than "Titanic", also directed by James Cameron, after six weeks on the big screen. But adjusted for inflation it lags some way behind.
由威廉王子,小贝,和英国首相卡梅隆组成的强大阵容英国三人组在苏黎世的陈述也是最受好评的。
The English presentation at Zurich—fronted by the trio of Prince William, David Beckham, and another David (Cameron) who merely serves as the country's prime minister—was also the most acclaimed.
它由詹姆斯·卡梅隆参与合著并导演,阿诺施瓦辛格,琳达汉密尔顿,爱德华,和罗伯特帕特里克主演。
It is co-written, directed, and produced by James Cameron and stars Arnold Schwarzenegger, Linda Hamilton, Edward Furlong, and Robert Patrick.
泰坦尼克号是1997年美国史浪漫史诗灾难片,是由詹姆斯·卡梅隆导演,编剧,拍摄和剪辑的。
Titanicis a 1997 American epic romantic disaster film directed, written, co-produced, and co-edited by James Cameron.
几个星期前,ABC大热剧集《摩登家庭》正在紧张地拍摄新的一集:由艾里克·史东斯崔扮演的肥胖同性恋男卡梅隆发现了一个坏消息——他的伴侣米切尔忘记发请帖给当晚来参加募捐活动的客人,卡梅隆已经预定了蟹肉饼、借来了表演用的竖琴,却等不到客人。
His partner, Mitchell, had failed to mail out invitations to a fund-raiser in their home that night. Cam had ordered the crab cakes and rented the harps, but he had no guests.
由詹姆斯·卡梅隆执导的这部影片以未来地球资源消耗殆尽为背景,讲述了地球上的一家公司试图在外星球开采稀有矿产的故事。
Set in the future when Earth's resources have been depleted, director James Cameron's film tells the story trying to mine a rare mineral.
由詹姆斯·卡梅隆执导的这部影片以未来地球资源消耗殆尽为背景,讲述了地球上的一家公司试图在外星球开采稀有矿产的故事。
Set in the future when Earth's resources have been depleted, director James Cameron's film tells the story trying to mine a rare mineral.
应用推荐