许多投资者由于股价下跌而突然陷入困境。
有一位被召来讨论股价变动的专家证人,由于其分析和证词遭到检察官的怀疑,与之发生了激烈争吵。
Even an expert witness called to discuss statistical movements of stock prices turned feisty as he sparred with prosecutors seeking to discredit his analysis and testimony.
乐观主义者认为如果可乐可乐并购汇源能够顺利进行,那么由于汇源并不是海外投资者的唯一目标,食品和饮料板块的股价会回弹。
Optimists said if Coca-Cola's acquisition of Huiyuan went ahead, it was likely that food and beverage shares would rebound as Huiyuan was not the only target overseas investors were aiming at.
他们承认,由于未能反映盈利能力、资产减记和股价的下跌,金融业的薪金和奖金体系正面临前所未有的压力。
They concede the industry's pay and bonus regime is under unprecedented strain as it fails to reflect profitability, asset writedowns or share price declines.
一些分析师表示,由于具体的休假调整方案尚未公布,因此这一因素可能还没有反映在旅游类股的股价中。
Some analysts say that because the possible holiday changes haven't been well publicized, these probably aren't reflected in the price of travel stocks.
股价下跌是由于推动股市的四架马车前景暗淡:经济增长,利润增长,利率和通胀。
Share prices are suffering because of the outlook for four forces that impel stockmarkets: economic growth, profits growth, interest rates and inflation (see article).
我不认为管理层侵占了这些公司的现金,同时,我也看不出他们在由于虚增利润而导致的股价虚增中得到了任何利益。
While I don't think it is likely that management embezzled the cash, I also don't see that they have benefited from the fraud on the market caused by inflated stock prices due to inflated earnings.
由于上述干预,英国各银行纷纷为了提升股价而募集应急资金。
Since it intervened, British banks raising emergency capital have seen their shares rise.
总体而言,由于消费者信心指数起伏不定,零售商的股价大约从去年以来,就一直异乎寻常波动不已,拒绝形成任何一种趋势。
Overall, retailers' shares have been unusually volatile in the past year or so as consumer confidence has fluctuated, refusing to form any sort of trend.
而由于雪佛龙的股价也将大跌,以等额做空雪佛龙的配对交易者所获的利润将抵消他的部分或所有损失。
Yet a pairs trader with equal short exposure to Chevron would offset some or all of those losses with profits as Chevron tumbled, too.
现金配置比例的下滑很可能是由于利率水平低企以及对股价短期走势的乐观情绪所致。
The drop in cash allocations is likely a result of both the low levels of interest rates and short-term optimism about the direction of stock prices.
两个公司的股价都因此受到了猛烈的冲击。 原因可能是由于对股权稀释的预期反应,但也可能因为投资者对增发股份已经完全没有了兴趣。
The share prices of both have been slammed, possibly because of the expectation of dilution, but possibly because there is no appetite for new shares.
并且,由于英石油股价暴跌,其作为CEO薪金中与股票挂钩的部分化为乌有。这已是很严重的惩罚。
And the plunge in BP's share price has wiped out the equity-related part of his pay package as ceo-a significant punishment.
但是由于这些银行不断下跌的股价和他们被迫支付的高信贷成本,市场仍然不相信他们的健康状态。
But based on those Banks' continued depressed stock prices and the high cost of credit they are being forced to pay, it is clear that the market is not yet convinced of their health.
由于有消息称日立和三菱重工这两家日本工程公司巨头正在进行合并谈判,两家公司的股价随之上扬。
The share prices of Hitachi and Mitsubishi Heavy Industries rose as it emerged that the giant Japanese engineering conglomerates are in merger negotiations.
由于金属价格一路下滑,力拓集团股价下跌超过2%,领跌矿业板块。
Rio Tinto Group paced declines by mining stocks, losing more than 2 percent as metals prices dropped.
事实上,苹果公司的相对优势部分是由于原油价格的下跌,这已经重挫了埃克森公司的股价,再有就是本周席卷股票市场的骤然波动。
True, Apple’s relative success is partly due to a dip in the oil price, which has pummeled Exxon’s shares, and to the volatility that swept through stockmarkets this week.
由于预计到电力的供不应求,肯尼亚电力公司今年的股价上升。
Shares in the Kenya Power and Lighting Company have risen this year in expectation of more demand.
由于市场估计新业务有助于提高证券公司佣金收入,一些上市证券公司的股价近期表现出色。
Shares of some listed brokerages have risen on hopes that the new businesses would improve their fee income.
小型股,微型股由于交易量较小,通常有较大的风险,股价波动也较大。
Small- or micro-cap stocks, due to low trading volume, usually incur higher risks and face increased volatility in share price.
在周四一些分析师表达了担忧,由于当前股票市场普遍存在着紧张的情绪,公司的股价被过于高估。
Some analysts expressed concern on Thursday that the company’s stock value was overblown given the jitters sweeping stock markets.
过去三年内,由于过量全球性流动资金的刺激,股价已经增至原来的三倍,这远远超出其自身价值,而且迟迟未见回落。
Having tripled over the previous three years, share prices, fuelled by excessive global liquidity, had got ahead of themselves and a correction was overdue.
诺基亚公司股价上涨3.5%,由于摩根斯坦利上调了诺基亚股票评级。
Nokia Oyj rallied 3.5 percent as Morgan Stanley upgraded its rating on the stock.
本地股市的股价和上市量由于中国企业的支持大量上升。据估计,中国企业的价值占总值的70%以上。
Share prices and listings on the local stock exchange have boomed, largely on the back of Chinese companies which, by some estimates, now comprise well over 70% of its total value.
反过来,这还可以支持股价,而股价(由于期权的关系)又决定着老板们收入的多寡。
In turn, this supports the share price on which (thanks to options) bosses' pay often depends.
雅虎第二季度利润高于预期,但由于其广告销售下滑,略低于分析师预期,雅虎股价在盘后下跌。
reported a profit that beat analysts' expectations, but the company's shares dropped in extended trading as its sales declined and slightly missed forecasts.
比如,麻烦缠身的美国电力公司的股价由于并购而回升,这些公司的买家收益超过了100%。
For example, buyers of some troubled American power companies have seen triple-digit gains as shares have recovered, boosted by mergers.
比如,麻烦缠身的美国电力公司的股价由于并购而回升,这些公司的买家收益超过了100%。
For example, buyers of some troubled American power companies have seen triple-digit gains as shares have recovered, boosted by mergers.
应用推荐